la Commission était également saisie, pour approbation, des normes de conduite révisées requises des fonctionnaires internationaux. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا معايير السلوك المنقحة لموظفي الخدمة المدنية الدولية كي توافق عليها. |
4. la Commission était également saisie des documents suivants : | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثيقتان التاليتان: |
la Commission était également saisie du rapport de l’Équipe spéciale du Comité administratif de coordination (CAC) sur les services sociaux de base pour tous concernant les résultats du Colloque technique sur les migrations internationales et le développement. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
674. la Commission était également saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial. | UN | 674- وكان معروضاً على اللجنة أيضاً التقرير الثالث للمقرر الخاص(). |
la Commission était également saisie d'une note du Secrétaire général (A/C.5/57/10), communiquant le nom de la personne nommée par le Gouvernement de la Fédération de Russie pour remplacer M. Vislykh pendant la période de son mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 décembre 2003. | UN | 3 - وكان معروضا أيضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/10) تحيل اسم شخص رشحته حكومة الاتحاد الروسي لشغل المدة المتبقية من فترة عضوية السيد فيسليخ، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
60. la Commission était également saisie des documents suivants, pour information: | UN | 60- كما عُرضت على اللجنة الوثيقتان التاليتان، للاطلاع عليهما: |
4. la Commission était également saisie des documents ci-après au titre de l'alinéa a) du point 114 : | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند ١١٤ )أ( الوثائق التالية: |
3. la Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa a) du point 112 : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ(: |
4. la Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa b) du point 112 : | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية، في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب(: |
5. la Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa c) du point 112 : | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية في إطار البند الفرعي ١١٢ )ج(: |
6. la Commission était également saisie des documents suivants au titre des alinéas d) et e) du point 112 : | UN | ٦ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية في إطار البند الفرعي ١١٢ )ﻫ(: |
248. Quant aux moyens qui pourraient lui permettre de porter la marge à 15 % en 1996, la Commission était également saisie de propositions spécifiques. | UN | ٢٤٨- وكان معروضا على اللجنة أيضا مقترحات محددة تتعلق بكيفية اختيار بلوغ هامش يبلغ ١١٥ لعام ١٩٩٦. وتتألف هذه المقترحات من عنصرين. |
248. Quant aux moyens qui pourraient lui permettre de porter la marge à 15 % en 1996, la Commission était également saisie de propositions spécifiques. | UN | ٢٤٨- وكان معروضا على اللجنة أيضا مقترحات محددة تتعلق بكيفية اختيار بلوغ هامش يبلغ ١١٥ لعام ١٩٩٦. وتتألف هذه المقترحات من عنصرين. |
la Commission était également saisie d'un document reprenant les observations et informations communiquées par les gouvernements (A/CN.4/622 et Add.1). | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً تجميع للتعليقات والملاحظات الخطية الواردة من الحكومات (A/CN.4/622 وAdd.1). |
la Commission était également saisie des réponses écrites du Bureau de la Coordination des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du CroissantRouge aux questions qui leur avaient été adressées par la Commission en 2008. | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً ردودٌ خطية مقدّمة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة على هاتين الهيئتين في عام 2008. |
la Commission était également saisie des réponses écrites du Bureau de la Coordination des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge aux questions qui leur avaient été adressées par la Commission en 2008. | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً ردود خطية مقدّمة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، على الأسئلة التي طرحتها اللجنة على هاتين الهيئتين في عام 2008. |
14. la Commission était également saisie d'un projet de décision intitulé " Mesures visant à éliminer le terrorisme international " (A/C.6/52/L.22), qui avait pour auteur la Fédération de Russie et qui était conçu comme suit : | UN | ١٤ - وكان معروضا أيضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " )A/C.6/52/L.22( مقدم من الاتحاد الروسي، ونصه: |
60. la Commission était également saisie des documents suivants, pour information: | UN | 60- كما عُرضت على اللجنة الوثيقتان التاليتان، للاطلاع عليهما: |
la Commission était également saisie des commentaires des gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضاً التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات على مشروع المواد التي اعتمدت بصفة مؤقتة في القراءة الأولى(). |
À la même séance, la Commission était également saisie des amendements au projet de résolution A/C.3/60/L.44/Rev.1, présentés par l'Afrique du Sud (A/C.3/60/L.73), aux termes desquels : | UN | 62 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة أيضا تعديلات على مشروع القرار A/C.3/60/L.44/Rev.1، مقدمة من جنوب أفريقيا (A/C.3/60/L.73) يتم بموجبها ما يلي: |
la Commission était également saisie des observations et informations communiquées jusque-là par les gouvernements. | UN | وعرض على اللجنة أيضاً الملاحظات والمعلومات التي قدمتها الحكومات حتى الآن(). |
la Commission était également saisie d'un mémorandum du secrétariat sur la question des réserves aux traités dans le contexte de la succession d'États (A/CN.4/616), qui lui avait été soumis en 2009. | UN | وعُرضت على اللجنة أيضاً مذكرة قدمتها إليها الأمانة العامة في عام 2009 بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول (A/CN.4/616). |
4. la Commission était également saisie des documents suivants : | UN | ٤ - كما كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |