La Commission des stupéfiants, à sa quarante-troisième session, a également identifié un certain nombre de questions prioritaires pour les activités de fond du PNUCID. | UN | كما حددت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين عددا من القضايا المواضيعية ذات الأولوية للأنشطة التي يضطلع بها اليوندسيب. |
L’évaluation, les conclusions et les recommandations de l’Organe concernant cette substance figurent dans l’appendice, qui sera présenté à la Commission des stupéfiants à sa quarante-troisième session. | UN | ويرد تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها في التذييل الذي أعد لتقديمه إلى لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين. |
Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | وينبغي أن توضع قبل نهاية عام 1998 استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين. |
Suivi des résolutions adoptées par la Commission des stupéfiants à sa quarante-septième session | UN | متابعة القرارات التي اعتمدتها لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين |
Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres pour examen et application, et de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يرسل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدّم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين. |
Elle a prié le Directeur exécutif de l'ONUDC d'inclure cette Déclaration, y compris les Principes directeurs internationaux, dans le rapport qu'il soumettrait à la Commission des stupéfiants à sa cinquante-sixième session. | UN | وطلب المؤتمر إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إدراج إعلان ليما، والمبادئ الإرشادية الدولية المشمولة به، في تقريره إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين. |
20. L'Office poursuivra ces efforts et rendra compte des progrès réalisés à la Commission des stupéfiants, à sa quarante-septième session. | UN | 20- وسيواصل المكتب بذل تلك الجهود، وسيقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز. |
Cette information sera portée à l'attention de la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session, en 2006. | UN | وسيعرض هذا الأمر على لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين، في عام 2006. |
Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | وينبغي أن توضع قبل نهاية عام ١٩٩٨ استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La recommandation préconise l’adoption d’une stratégie à la fin de 1998, qui sera présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | وينبغي أن توضع قبل نهاية عام ١٩٩٨ استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La recommandation préconise l’adoption d’une stratégie à la fin de 1998, qui sera présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | وينبغي أن توضع قبل نهاية عام ١٩٩٨ استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La recommandation préconise l’adoption d’une stratégie à la fin de 1998, qui sera présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. | UN | تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين. |
PRéSENTÉ À la Commission des stupéfiants à sa TRENTE-NEUVIÈME SESSION | UN | بيان شفوي مقدم الى لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والثلاثين |
Organisation des travaux de la Commission des stupéfiants à sa quarante et unième session | UN | تنظيم أعمال لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين |
Prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de rendre compte à la Commission des stupéfiants à sa cinquante et unième session de l'application de la présente résolution. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Cette pratique est conforme à l'accord intervenu au sein de la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session, selon lequel: | UN | وتتماشى هذه الممارسة مع الاتفاق الذي توصلت إليه لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين، والذي نص على ما يلي: |
Cette information sera portée à l'attention de la Commission des stupéfiants à sa cinquante et unième session, en 2008. | UN | وستعرض هذه المعلومات على لجنة المخدرات في دورتها الحادية والخمسين، عام 2008. |
Ils ont transmis leurs recommandations à la Commission des stupéfiants à sa cinquante-quatrième session (E/CN.7/2011/5). | UN | وأحالت هذه الهيئات توصياتها إلى لجنة المخدّرات في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.7/2011/5). |
3. Communiquons la présente Déclaration, ainsi que l'appendice qui y est joint, au Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour incorporation dans le rapport que ce dernier présentera à la Commission des stupéfiants à sa cinquante-sixième session; | UN | 3- نقدِّم هذا الإعلان، مع التذييل الملحق به، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لإدراجه في تقريره الذي سيقدمه إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين؛ |
La Partie II de l’actuel questionnaire a été conçue spécifiquement pour le Système par un groupe d'experts internationaux et approuvée par la Commission des stupéfiants à sa trente-quatrième session, en mai 1991. | UN | وقد أعد الجزء الثاني من الاستبيان الحالي خصيصا لهذا النظام فريق من الخبراء الدوليين ، ووافقت عليه لجنة المخدرات ابان دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في أيار/مايو ١٩٩١ . |
b) Rapport de la Commission des stupéfiants à sa trente-neuvième session (E/1996/27) Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément No 7 (E/1996/27). | UN | )ب( تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين (E/1996/27))١٢٣(؛ |