Ces demandes sont actuellement examinées par la Commission juridique et technique. | UN | وتتولى اللجنة القانونية والتقنية حاليا استعراض في هذه الطلبات. |
Il sera soumis en temps voulu à la Commission juridique et technique pour examen. | UN | وسيقدم المشروع إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيه في الوقت المناسب. |
la Commission juridique et technique et la Commission des finances, composées de 15 membres, jouent un rôle analogue à celui des organes consultatifs d'experts. | UN | وتماثل اللجنة القانونية والتقنية التي تضم ١٥ عضوا واللجنة المالية هيئات الخبراء الاستشارية. |
la Commission juridique et technique a achevé, en 2009, l'élaboration des projets de règlement et les a recommandés au Conseil pour adoption. | UN | ولقد انتهت اللجنة القانونية والتقنية من مشروع الأنظمة في عام 2009 وأوصت المجلس باعتماده. |
Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et technique | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية |
Conformément au Règlement, ces demandes ont été examinées par la Commission juridique et technique à la quatorzième session. | UN | ووفقا لنظام التنقيب عن العقيدات، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في الطلبين أثناء الدورة الرابعة عشرة. |
la Commission juridique et technique examinera ces deux demandes à la dix-septième session. | UN | وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في كلا الطلبين خلال الدورة السابعة عشرة. |
Les conclusions des ateliers sont également communiquées à la Commission juridique et technique pour l'aider dans sa tâche. | UN | وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها. |
Les recommandations formulées à l'issue de l'atelier seront par ailleurs examinées par la Commission juridique et technique à la dix-septième session de l'Autorité. | UN | وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في التوصيات الصادرة عن ورشة العمل في الدورة السابعة عشرة. |
II. Méthodologie de l'examen de la demande par la Commission juridique et technique | UN | ثانيا - المنهجية التي تتبعها اللجنة القانونية والتقنية في النظر في الطلب |
Depuis 2008, membre de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins, Kingston (Jamaïque) | UN | منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا |
Le texte de l'avis in extenso sera mis à la disposition des membres du Conseil et de la Commission juridique et technique. | UN | وسيتاح النص الكامل للفتوى للرأي الاستشاري لأعضاء المجلس وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية. |
la Commission juridique et technique de commencer à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. | UN | كما يقرر أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في النظام. |
la Commission juridique et technique commence à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. | UN | اللجنة القانونية والتقنية تبدأ النظر في المسائل المرتبطة بالنظام المقترح. |
la Commission juridique et technique se réunit pendant deux semaines. | UN | اللجنة القانونية والتقنية تعقد اجتماعاً لمدة أسبوعين. |
la Commission juridique et technique achève l'examen d'un projet de règlement portant sur les deux types de ressources et soumet ses conclusions au Conseil. | UN | اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس. |
II. Méthode d'examen de la demande par la Commission juridique et technique | UN | ثانيا - المنهجية التي اتبعتها اللجنة القانونية والتقنية للنظر في الطلب |
Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. | UN | ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية. |
Examen des demandes par la Commission juridique et technique | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
la Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه. |
Elle sera précédée par une réunion d'une semaine de la Commission juridique et technique. | UN | وسيسبق هذا اجتماع مدته أسبوع للجنة القانونية والتقنية. |
Ses organes subsidiaires, à savoir l'Assemblée, le Conseil, la Commission juridique et technique et la Commission des finances, se sont également réunis durant la session. | UN | واجتمعت أيضا خلال الدورة هيئاتها الفرعية، وهي الجمعية والمجلس واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
43. la Commission juridique et technique s'est réunie pour la première fois pendant la session de mars. | UN | ٤٣ - اجتمعت اللجنة الفنية والقانونية للمرة اﻷولى من خلال دورة آذار/مارس. |
la Commission juridique et technique CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 7 DE L'ARTICLE 163 DE LA SOUS-SECTION C DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER | UN | انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
J'aimerais saisir cette occasion pour témoigner ma reconnaissance aux membres de l'Autorité qui ont versé des contributions volontaires à ce fonds d'affectation spéciale afin de permettre la participation de membres de pays en développement dans les travaux de la Commission juridique et technique et de la Commission financière. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
Elle sera précédée de la réunion de la Commission juridique et technique qui durera une semaine. | UN | وسيسبق الدورة اجتماع يدوم أسبوع للجنة القانونية والفنية. |
la Commission juridique et technique a été invitée à examiner plus à fond ces questions et à poursuivre ses travaux sur la rédaction d'un code minier. | UN | وأُهيبَ باللجنة القانونية والتقنية أيضا أن تستعرض تلك المسائل في نفس الوقت الذي تواصل فيه عملها على صياغة مدونة لقواعد التعدين. |