"la commission juridique et technique" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والتقنية
        
    • واللجنة القانونية والتقنية
        
    • اللجنة الفنية والقانونية
        
    • انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية
        
    • الهيئة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والفنية
        
    • باللجنة القانونية والتقنية
        
    Ces demandes sont actuellement examinées par la Commission juridique et technique. UN وتتولى اللجنة القانونية والتقنية حاليا استعراض في هذه الطلبات.
    Il sera soumis en temps voulu à la Commission juridique et technique pour examen. UN وسيقدم المشروع إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيه في الوقت المناسب.
    la Commission juridique et technique et la Commission des finances, composées de 15 membres, jouent un rôle analogue à celui des organes consultatifs d'experts. UN وتماثل اللجنة القانونية والتقنية التي تضم ١٥ عضوا واللجنة المالية هيئات الخبراء الاستشارية.
    la Commission juridique et technique a achevé, en 2009, l'élaboration des projets de règlement et les a recommandés au Conseil pour adoption. UN ولقد انتهت اللجنة القانونية والتقنية من مشروع الأنظمة في عام 2009 وأوصت المجلس باعتماده.
    Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et technique UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية
    Conformément au Règlement, ces demandes ont été examinées par la Commission juridique et technique à la quatorzième session. UN ووفقا لنظام التنقيب عن العقيدات، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في الطلبين أثناء الدورة الرابعة عشرة.
    la Commission juridique et technique examinera ces deux demandes à la dix-septième session. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في كلا الطلبين خلال الدورة السابعة عشرة.
    Les conclusions des ateliers sont également communiquées à la Commission juridique et technique pour l'aider dans sa tâche. UN وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها.
    Les recommandations formulées à l'issue de l'atelier seront par ailleurs examinées par la Commission juridique et technique à la dix-septième session de l'Autorité. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في التوصيات الصادرة عن ورشة العمل في الدورة السابعة عشرة.
    II. Méthodologie de l'examen de la demande par la Commission juridique et technique UN ثانيا - المنهجية التي تتبعها اللجنة القانونية والتقنية في النظر في الطلب
    Depuis 2008, membre de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins, Kingston (Jamaïque) UN منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Le texte de l'avis in extenso sera mis à la disposition des membres du Conseil et de la Commission juridique et technique. UN وسيتاح النص الكامل للفتوى للرأي الاستشاري لأعضاء المجلس وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    la Commission juridique et technique de commencer à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. UN كما يقرر أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في النظام.
    la Commission juridique et technique commence à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. UN اللجنة القانونية والتقنية تبدأ النظر في المسائل المرتبطة بالنظام المقترح.
    la Commission juridique et technique se réunit pendant deux semaines. UN اللجنة القانونية والتقنية تعقد اجتماعاً لمدة أسبوعين.
    la Commission juridique et technique achève l'examen d'un projet de règlement portant sur les deux types de ressources et soumet ses conclusions au Conseil. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    II. Méthode d'examen de la demande par la Commission juridique et technique UN ثانيا - المنهجية التي اتبعتها اللجنة القانونية والتقنية للنظر في الطلب
    Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Examen des demandes par la Commission juridique et technique UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    la Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. UN 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه.
    Elle sera précédée par une réunion d'une semaine de la Commission juridique et technique. UN وسيسبق هذا اجتماع مدته أسبوع للجنة القانونية والتقنية.
    Ses organes subsidiaires, à savoir l'Assemblée, le Conseil, la Commission juridique et technique et la Commission des finances, se sont également réunis durant la session. UN واجتمعت أيضا خلال الدورة هيئاتها الفرعية، وهي الجمعية والمجلس واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    43. la Commission juridique et technique s'est réunie pour la première fois pendant la session de mars. UN ٤٣ - اجتمعت اللجنة الفنية والقانونية للمرة اﻷولى من خلال دورة آذار/مارس.
    la Commission juridique et technique CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 7 DE L'ARTICLE 163 DE LA SOUS-SECTION C DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER UN انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    J'aimerais saisir cette occasion pour témoigner ma reconnaissance aux membres de l'Autorité qui ont versé des contributions volontaires à ce fonds d'affectation spéciale afin de permettre la participation de membres de pays en développement dans les travaux de la Commission juridique et technique et de la Commission financière. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Elle sera précédée de la réunion de la Commission juridique et technique qui durera une semaine. UN وسيسبق الدورة اجتماع يدوم أسبوع للجنة القانونية والفنية.
    la Commission juridique et technique a été invitée à examiner plus à fond ces questions et à poursuivre ses travaux sur la rédaction d'un code minier. UN وأُهيبَ باللجنة القانونية والتقنية أيضا أن تستعرض تلك المسائل في نفس الوقت الذي تواصل فيه عملها على صياغة مدونة لقواعد التعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus