"la commission procède ensuite au vote" - Translation from French to Arabic

    • ثم شرعت اللجنة في التصويت
        
    • ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت
        
    • وشرعت اللجنة عندئذ في التصويت
        
    • وبعد ذلك شرعت اللجنة في التصويت
        
    • وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت
        
    • وشرعت اللجنة في التصويت
        
    la Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    la Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 18 du dispositif du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/55/L.11, qui est adopté par 109 voix contre 3 (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.5/55/L.11 ككل واعتمدته بتصويت مسجل بأغلبية 109 أصوات مقابل ثلاث أصوات.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار، في مجموعه.
    la Commission procède ensuite au vote sur la motion de l’Ukraine, qui est rejetée par 18 voix contre 4, avec 61 abstentions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة عندئذ في التصويت على اقترح أوكرانيا الذي رفض بتصويت مسجل بلـغ فيــه عـدد المعـارضين ١٨، والمؤيدين ٤، مع امتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution A/C.5/56/L.70, qui sont maintenus par 74 voix contre 2, avec 36 abstentions (vote enregistré). UN وبعد ذلك شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و4 و13 من منطوق مشروع القرار A/C.5/56/L.70 التي استبقيت بتصويت مسجل بأغلبية 74 صوتا مقابل صوتين وامتناع 36 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur le premier alinéa du préambule et les paragraphes 2, 3, 10 et 11 du dispositif du projet de résolution A/C.5/53/L.58, qui sont maintenus par 84 voix contre 2, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت على الفقرة اﻷولى من ديباجة مشروع القرار A/C.5/53/L.58 والفقرات ٢ و ٣ و ٠١ و ١١ مــن منطوقه واعتمدت تلك الفقرات، عن طريــق تصويــت مسجــل، بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٦٤ عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l’ensemble du projet de résolution A/C.5/53/L.58 et l’adopte par 132 voix contre 2, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.5/53/L.58 ككل، واعتمدته، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية ٢٣١ صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution, qui est adopté par 140 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur la section A du projet de décision A/C.5/62/L.27, qui est adopté par 123 voix contre une, avec 21 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء ألف من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 21 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur la section A du projet de décision A/C.5/62/L.27, qui est adopté par 112 voix contre 8, avec 28 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 8 أصوات وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral à la section XI du projet de résolution A/C.5/63/L.23, qui est adopté, par 86 voix contre 50, avec 4 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي للجزء الحادي عشر من مشروع القرار A/C.5/63/L.23، واعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 86 صوتا مقابل 50 صوتا وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur la Section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20, qui est adopté par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral, tel qu'il a été présenté par la délégation de la Fédération de Russie, au projet de résolution A/C.5/64/L.24, qui est rejeté, par 85 voix contre 22, avec 27 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي لمشروع القرار A/C.5/64/L.24 بالصيغة التي قدمها وفد الاتحاد الروسي، فرُفض بتصويت مسجل بأغلبية 85 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 27 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral proposé à la section IX du projet de résolution A/C.5/66/L.19, qui est rejeté par 71 voix contre 11, avec 42 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي المقترح على الجزء التاسع من مشروع القرار A/C.5/66/L.19، الذي لم يُعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 71 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 42 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble de la section IX du projet de résolution A/C.5/66/L.19, qui est adopté par 119 voix contre 7, avec 8 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء التاسع ككل من مشروع القرار A/C.5/66/L.19، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 119 صوتا مقابل 7 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20, qui est adopté par 102 voix contre 17, avec 33 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 102 من الأصوات مقابل 17 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur la section XIII du projet de résolution A/C.5/65/L.22, qui est adoptée par 130 voix contre 9, avec 4 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 130 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    la Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 5 b) du dispositif du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على الفقرة 5 (ب) من منطوق مشروع القرار.
    la Commission procède ensuite au vote sur la motion de l’Ukraine, qui est rejetée par 31 voix contre 2, avec 50 absten-tions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة عندئذ في التصويت على اقتراح أوكرانيا الذي رفض بتصويت مسجل بلغ فيه عدد المعارضين ٣١، والمؤيدين ٢، مع امتناع ٥٠ عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/56/L.70, qui est adopté par 110 voix contre 2 (vote enregistré). UN وبعد ذلك شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.5/56/L.70 ككل، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل صوتين اثنين.
    la Commission procède ensuite au vote sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 2, 3 et 14 du dispositif du projet de résolution A/C.5/55/L.11, qui sont maintenus par 68 voix contre 3, avec 35 abstentions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/55/L.11 والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه والتي أبقي عليها بموجب تصويت مسجل بأغلبية 68 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
    la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral proposé par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela à la section XIII du projet de résolution A/C.5/65/L.22, qui est également rejeté par 68 voix contre 17, avec 51 abstentions (vote enregistré). UN وشرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي الذي اقترح إجراءه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22، فرُفض التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 68 صوتا مقابل 17 صوتا وامتناع 51 عضوا عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more