"la conférence annuelle d" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر السنوي
        
    • مؤتمر سنوي
        
    Cet aspect est pris en compte par la conférence annuelle d'intégration que le Gouvernement organise depuis 2011. UN ويؤخذ هذا الوضع في الاعتبار من جانب المؤتمر السنوي للاندماج الذي تنظمه الحكومة منذ عام 2011.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de définir différentes options permettant de remplacer la formule actuelle de la conférence annuelle d'annonce de contributions. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحديد الخيارات البديلة للطريقة الحالية المتمثلة في المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    Cette formule permettrait de remanier et de relancer l'objectif initial à la base de la conférence annuelle d'annonce de contributions, et favoriserait l'élargissement de la participation des États Membres. UN ومن شأن هذا الخيار أن يفضي إلى إعادة تشكيل وإنعاش الهدف الأصلي المنشود من وراء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، وسيتيح الفرصة لمشاركة أوسع من طرف الدول الأعضاء.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 355 971 911 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2009. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 911 971 355 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009.
    40. Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2009, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 432 735 179 dollars au titre du budget-programme annuel pour 2010. UN 40- خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية لسنة 2010 بمبلغ 179 735 432 دولاراً.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2010, les gouvernements donateurs ont annoncé des contributions d'un montant total de 500 307 946 dollars au titre du budget annuel du HCR pour 2011. UN أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 946 307 500 دولارا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2006 بمبلغ 354 مليون دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 تعهدت الجهات الحكومية المانحة للمفوضية بالتبرع للميزانية البرنامجية السنوية بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، أعلن المتبرعون الحكوميون للمفوضية عن التبرع بمبلغ قدره 600 811 393 دولار للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2007 بمبلغ 600 811 393 دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 440 951 088 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2008. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 088 951 440 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 440 951 088 dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2008. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2008 بمبلغ 088 951 440 دولار.
    Après avoir examiné les modalités, le fonctionnement et l'efficacité de la conférence annuelle d'annonce de contributions, le rapport aborde les sessions de financement convoquées au titre des plans de financement pluriannuels ainsi que leur valeur en tant que mécanismes d'annonces de contributions. UN ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات.
    Le Département des affaires politiques a participé à la conférence annuelle d'examen des questions de sécurité de 2014, consacrée à la < < Promotion de la sécurité et de la stabilité > > , ainsi qu'à la session des Journées de la sécurité de l'OSCE. UN 107 - وشاركت إدارة الشؤون السياسية في عام 2014 في المؤتمر السنوي لاستعراض الأمن بشأن " تعزيز الأمن والاستقرار " ، وفي مؤتمر ' أيام الأمن` الذي عقدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Comme indiqué à la note 10 des états financiers, au cours de la conférence annuelle d'annonce de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN وكما ذكر أيضا في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Comme indiqué à la note 10 des états financiers, au cours de la conférence annuelle d'annonce de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant de 354 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2006. UN وكما ذكر أيضاً في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more