"la conférence des parties et du cric" - Translation from French to Arabic

    • مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    Nombre de femmes participant aux réunions de la Conférence des Parties et du CRIC UN عدد النساء المشاركات في جلسات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Impact de la formation sur la qualité de la participation des femmes aux réunions de la Conférence des Parties et du CRIC UN أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Mesure dans laquelle les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC reprennent des contributions des organisations de la société civile UN :: مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Mesure dans laquelle les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile. UN مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile UN إدراج إسهامات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile. UN أن تتضمن تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مساهمات منظمات المجتمع المدني
    Mesure dans laquelle les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC reprennent des contributions des organisations de la société civile. UN - مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Organiser des réunions préparatoires et des séances de formation à l'intention des femmes, en particulier des dirigeantes autochtones, avant chaque réunion de la Conférence des Parties et du CRIC UN عقد اجتماعات تحضيرية لتدريب النساء، وبخاصة القائدات من السكان الأصليين، قبل كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    De plus, selon le projet de rapport qu'il a élaboré pour la neuvième session du CRIC, le Mécanisme a estimé que le coût total du respect des prescriptions en matière d'établissement de rapports à l'intention de la Conférence des Parties et du CRIC ainsi que l'élaboration du programme de travail commun et la réalisation d'efforts de communication conjoints s'élèverait à 1 756 103 dollars des États-Unis rien que pour 2010. UN وعلاوة على ذلك، أفادت الآلية العالمية، في مشروع التقرير الذي أُعد لمؤتمر الأطراف التاسع، عن تكاليف تقدر بنحو 103 756 1 دولار للوفاء بمتطلبات الإبلاغ في مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن عام 2010 لوحده، بما في ذلك ما يتعلق بإعداد برنامج العمل المشترك وجهود الاتصالات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more