"la convention est entrée en" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاقية حيز
        
    • ودخلت حيز
        
    • الاتفاقية حيَّز
        
    • الاتفاقية قد دخلت حيز
        
    • الاتفاقية نافذة
        
    Pour la République fédérative socialiste de Yougoslavie, la Convention est entrée en vigueur en 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨١.
    3. la Convention est entrée en vigueur le 1er novembre 2001 pour la République du Congo. UN 3- ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جمهورية الكونغو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    La loi portant ratification de la Convention est entrée en vigueur le 23 décembre 2009. UN ودخل قانون التصديق على الاتفاقية حيز النفاذ في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    la Convention est entrée en vigueur le 1er février 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2008.
    la Convention est entrée en vigueur en 1992. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز السريان في عام 1992.
    la Convention est entrée en vigueur le 2 septembre 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    la Convention est entrée en vigueur le 2 septembre 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    Conformément à son article 27, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981 وفقا للمادة 27 منها.
    la Convention est entrée en vigueur le 1er mars 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convention est entrée en vigueur le 2 septembre 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    Après le dépôt du trentième instrument de ratification, le 16 février 2010, la Convention est entrée en vigueur le 1er août 2010. UN وفي أعقاب إيداع صك التصديق الثلاثين في 16 شباط/فبراير 2010، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 2010.
    la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    la Convention est entrée en vigueur le 1er juillet 2003 après que le vingtième instrument de ratification eut été déposé le 14 mars 2003. UN 3 - وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003 بعد إيداع صك التصديق في 14 آذار/مارس 2003.
    Conformément à son article 27, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN ووفقا للمادة 27، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/ سبتمبر 1981.
    Nous étions un État partie à l'origine et avons eu le privilège d'exercer les fonctions de Premier Président du Conseil exécutif lorsque la Convention est entrée en vigueur. UN وكنا أحد الدول الأصلية الأطراف في الاتفاقية، وتشرفنا بالرئاسة الأولى للمجلس التنفيذي عندما دخلت الاتفاقية حيز النفاذ.
    À ce jour, la Convention est entrée en vigueur pour 62 États. UN وحتى اﻵن، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة ﻟ ٦٢ دولة.
    la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    Adoptée en 1989, la Convention est entrée en vigueur en 1992; elle a été ratifiée par 172 États, dont ceux des principaux pays où des navires sont démantelés. UN وقد صدّقت على هذه الاتفاقية، التي اعتُمدت في عام 1989 ودخلت حيز النفاذ في عام 1992، 172 دولة من جملتها أهم البلدان الضالعة في تكسير السفن.
    la Convention est entrée en vigueur à son égard le 29 juillet 2006. UN ودخلت الاتفاقية حيَّز النفاذ في النرويج في 29 تموز/يوليه 2006.
    la Convention est entrée en vigueur au Suriname le 31 mars 1993. UN وذكرت أن الاتفاقية قد دخلت حيز النفاذ في سورينام في 31 آذار/ مارس 1993.
    Conformément au paragraphe 1 de son article 39, la Convention est entrée en vigueur le 23 décembre 2010. UN وأصبحت الاتفاقية نافذة في 23 كانون الأول/ ديسمبر 2010، وفقاً للفقرة 1 من المادة 39 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more