"la convention et au protocole facultatif" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
        
    • الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
        
    • التنظيمية ومسائل أخرى
        
    • بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري
        
    • بالاتفاقية وبروتوكولها
        
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la troisième session UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وقت انعقاد الدورة الثالثة
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la deuxième session UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة الثانية
    La Présidente prend note avec satisfaction des progrès accomplis par l'Arménie, qui a adhéré sans réserve à la Convention et au Protocole facultatif. UN 63 - الرئيسة: رحبت بالتقدم المحرز في أرمينيا، التي أصبحت طرفاً في كل من الاتفاقية والبروتوكول الاختياري دون أي تحفظ.
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif UN ثانيا - المسائل التنظيمية ومسائل أخرى
    I. États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la session 7 UN الأول - الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة 8
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la session UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة
    2. La liste des États parties à la Convention et au Protocole facultatif figure dans l'annexe I du présent rapport. UN 2- وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    I. États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la deuxième session 7 UN الأول - الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة الثانية 8
    :: Doit être soumise par, ou au nom d'un particulier ou d'un groupe de particuliers relevant de la juridiction d'un État qui est partie à la Convention et au Protocole facultatif. UN :: أن تكون مقدمة من قبل، أو نيابة عن، فرد أو مجموعة من الأفراد خاضعين لولاية دول طرف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    :: Doit être soumise par, ou au nom d'un particulier ou d'un groupe de particuliers relevant de la juridiction d'un État qui est partie à la Convention et au Protocole facultatif. UN :: أن تكون مقدمة من قبل، أو نيابة عن، فرد أو مجموعة من الأفراد خاضعين لولاية دول طرف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    :: Doit être soumise par, ou au nom d'un particulier ou d'un groupe de particuliers relevant de la juridiction d'un État qui est partie à la Convention et au Protocole facultatif. UN :: أن تكون مقدمة من قبل، أو نيابة عن، فرد أو مجموعة من الأفراد خاضعين لولاية دول طرف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    À la demande des États, le HCR a mené des activités de sensibilisation à la Convention et au Protocole facultatif, par l'intermédiaire de ses bureaux de pays en Afghanistan, en Angola, en Colombie, au Kirghizistan, en Ouganda et dans les territoires palestiniens occupés. UN وبناء على طلب الدول، اضطلعت المفوضية بأنشطة للتوعية بشأن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري عن طريق مكاتبها القطرية في أفغانستان وأنغولا وأوغندا وقيرغيزستان وكولومبيا والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    J'engage tous les États parties à la Convention et au Protocole facultatif à mettre en œuvre les recommandations du Comité des droits de l'enfant et à engager le dialogue avec le Comité et le système des Nations Unies dans son ensemble à cet égard. UN وأشجع جميع الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري على تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل وعلى التعاون في هذا الصدد مع اللجنة ومنظمة الأمم المتحدة الأوسع.
    I. États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la troisième session 8 UN الأول - الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وقت انعقاد الدورة الثالثة 8
    2. La liste des États parties à la Convention et au Protocole facultatif figure à l'annexe I du présent rapport. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    68. Les États parties à la Convention et au Protocole facultatif sont en outre encouragés à appliquer les recommandations du Comité des droits de l'enfant à titre prioritaire et à soumettre leurs rapports au titre du Protocole facultatif en temps voulu. UN 68- وتُحث الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري كذلك على تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية وتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري إلى اللجنة في الوقت المناسب.
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif s'y rapportant UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    États parties à la Convention et au Protocole facultatif s'y rapportant UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    A. États parties à la Convention et au Protocole facultatif UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى
    Sensibilisation à la Convention et au Protocole facultatif UN التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    Importance accordée à la Convention et au Protocole facultatif UN التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more