"la convention internationale contre l" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل
        
    • والاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل
        
    :: la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    :: la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    I. Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 8 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    n) la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, du 10 décembre 1985. UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الرياضة الصادرة في 10 كانون الأول 1985.
    :: la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية،
    II. Etats signataires de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 9 UN الثاني - الدول الموقعة على الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    V. Questionnaire sur la suite donnée par les Etats parties au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 15 UN استبيان الدول اﻷطراف بشأن الاضطلاع بالتزاماتها المفروضة بموجب المادة ١٢ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري فـي اﻷلعاب الرياضيــــة
    6. Le 23 mars 1991, le Secrétariat a informé les Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports du décès de M. Georg Zorowka, membre de la Commission. UN ٦ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩١، أعلمت أمانة اللجنة الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، مع اﻷسف بوفاة الدكتور غورغ زروفكا.
    12. Etat de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. UN ١٢ - حالة الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    Comme nous le savons tous, la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée pour surveiller l'application de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. UN إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما نعلم جميعا، قد أنشئت للاشراف على تنفيذ الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية.
    301. Réunion des États parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports [résolution 40/64 G de l'Assemblée générale] UN ٣٠١ - اجتمــاع الــدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ]قرار الجمعية العامة ٤٠/٦٤ زاي[
    e) la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN (ه) الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية.
    la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (1985); UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية (١٩٨٥)؛
    Ce rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à la résolution 40/64 G de l'Assemblée, en date du 10 décembre 1985, et au paragraphe 2 de l'article 12 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، وللفقرة ٢ من المادة ١٢ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية.
    1. Dans sa résolution 40/64 G du 10 décembre 1985, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, qui est entrée en vigueur le 4 avril 1988. UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية التي أصبحت نافذة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٨٨.
    11. Examen des rapports présentés par les Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports en vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention. UN ١١ - النظر في تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، المقدمة وفقا للفقرة ١ من المادة ١٢ من الاتفاقية
    Comme les membres de la Commission le savent, celle-ci n'a pas siégé en 1991 comme l'exige l'article 14 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, principalement parce que les Etats parties n'ont pas pu réunir les ressources financières nécessaires. UN إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما يعلم أعضاء اللجنة الكرام، لم تتمكن من الاجتماع في عام ١٩٩١، على نحو ما هو مطلوب بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية.
    On mentionnera également, dans le même esprit, les conventions contre l'apartheid, la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid de 1973 et la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports de 1985. UN كما تجدر الإشارة في نفس السياق، إلى اتفاقيتي مناهضة الفصل العنصري، وهما اتفاقية عام 1973 الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، والاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية لعام 1985.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more