"la cour fédérale a rejeté" - Translation from French to Arabic

    • رفضت المحكمة الاتحادية
        
    • ورفضت المحكمة الاتحادية
        
    • المحكمة الاتحادية رفضت
        
    Le 15 août 2008, la Cour fédérale a rejeté sa demande. UN وفي 15 آب/أغسطس 2008، رفضت المحكمة الاتحادية منح الإذن.
    Le 27 mars 2007, la Cour fédérale a rejeté cette demande. UN وفي 27 آذار/مارس 2007، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب.
    Le 27 mars 2007, la Cour fédérale a rejeté cette demande. UN وفي 27 آذار/مارس 2007، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب.
    la Cour fédérale a rejeté sa demande le 12 décembre 2008. UN ورفضت المحكمة الاتحادية طلبه في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    la Cour fédérale a rejeté sa demande le 12 décembre 2008. UN ورفضت المحكمة الاتحادية طلبه في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le 15 août 2008, la Cour fédérale a rejeté sa demande. UN وفي 15 آب/أغسطس 2008، رفضت المحكمة الاتحادية منح الإذن.
    la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de soumettre cette décision à un contrôle juridictionnel présentée par l'auteur. UN كما رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ بالإذن لها بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de soumettre cette décision à un contrôle juridictionnel présentée par l'auteur. UN كما رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ بالإذن لها بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    Le 24 mars 2005, la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation aux fins de requête en contrôle juridictionnel de la décision de la Commission présentée par l'auteur. UN وفي 24 آذار/مارس 2005، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحب البلاغ الحصول على إذن يجيز له التماس مراجعة قضائية لقرار المجلس.
    Le 24 mars 2005, la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation aux fins de requête en contrôle juridictionnel de la décision de la Commission présentée par l'auteur. UN وفي 24 آذار/مارس 2005، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحب البلاغ الحصول على إذن يجيز له التماس مراجعة قضائية لقرار المجلس.
    Le 16 octobre 2001, la Cour fédérale a rejeté la demande de révision judiciaire de la décision du Tribunal des recours administratifs déposée par l'auteur. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة الطعون الإدارية.
    Le 2 juin 2008, la Cour fédérale a rejeté la demande de surseoir à son renvoi. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2008، رفضت المحكمة الاتحادية طلب وقف الترحيل.
    Le 2 juin 2008, la Cour fédérale a rejeté la demande de surseoir à son renvoi. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2008، رفضت المحكمة الاتحادية طلب وقف الترحيل.
    2.8 Le 18 mai 2001, la Cour fédérale a rejeté une demande de révision judiciaire de la décision du Ministre. UN 2-8 في 18 أيار/مايو 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلباً بإجراء مراجعة قضائية لقرار الوزير.
    Le 15 juin 1994, la Chambre plénière de la Cour fédérale a rejeté un nouvel appel de l'auteur. UN وفي 15 حزيران/يونيه 1994، رفضت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها استئنافاً آخر قدمه صاحب البلاغ.
    Le 21 avril 1998, la Cour fédérale a rejeté l'action collective susmentionnée. UN وفي 21 نيسان/أبريل 1998، رفضت المحكمة الاتحادية الدعوى الجماعية.
    2.5 Le 10 juillet 2001, la Cour fédérale a rejeté le recours introduit par l'auteur contre la décision de la Commission. UN 2-5 وفي 10 تموز/يوليه 2001، رفضت المحكمة الاتحادية الإذن لصاحب البلاغ بالتماس المراجعة القضائية لقرار المجلس.
    la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur. UN ورفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ السماح لها بتقديم طلب استئناف.
    2.6 la Cour fédérale a rejeté, le 24 mars 2005, la demande présentée par l'auteur aux fins d'introduire une requête en contrôle juridictionnel. UN 2-6 ورفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحب البلاغ الإذن بإجراء مراجعة قضائية في 24 آذار/مارس 2005.
    la Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation d'examen judiciaire déposée par l'auteur le 4 septembre 2009. UN ورفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحب البلاغ بإجراء مراجعة قضائية في 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    La seule décision susceptible d'appel serait la décision de l'expulser vers l'Iran. Le requérant a demandé à faire appel de cette décision, mais la Cour fédérale a rejeté sa requête. UN والقرار الوحيد الذي يمكن لمقدم البلاغ طلب مراجعته هو قرار إبعاده إلى إيران، وقدم طلباً للمراجعة القضائية بشأن هذه المسألة بالذات، لأن المحكمة الاتحادية رفضت طلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more