Rien ne fait mon papa plus heureux que la crème glacée. | Open Subtitles | لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم. |
Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار |
Parce que... la vérité c'est que les gens sont comme de la crème glacée. | Open Subtitles | سأحيد عن الهيئة المعتادة اليوم لأنّه في الحقيقة، الناس يشبهون البوظة |
Je viens aussi, ou nous rentrons tous les deux, pour manger de la crème glacée pendant que vous m'apprenez l'alphabet cyrillique. | Open Subtitles | إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة. |
Tout ça avec de la crème glacée. | Open Subtitles | صلصة و رقائق بطاطس و نقانق و سوشي و آيس كريم |
le feu, la glace, du polonium, de la crème glacée, des tarentules, tout. | Open Subtitles | نار,جليد بولونيوم,ايس كريم واشياء اخرى |
Garçon ou fille. Donc j'ai décidé de donner de la crème glacée avec les vaccins contre la grippe | Open Subtitles | إذا كان صبى أو فتاه لذلك قررت أن أعطى أيس كريم مجانى مع لقاح الإنفلونزا |
Devinez comment la crème glacée doit être délicieuse, huh ? | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الآيس كريم يجب أن يكون لذيذ، هاه؟ |
La voiture est là ! Monsieur, entre les cônes ! Comme la crème glacée ! | Open Subtitles | سيدي,بداخل المخاريط تماما مثل الآيس كريم |
Cela est vrai, et nous aller, et vous tirez cette énorme cuve de la crème glacée. | Open Subtitles | هذا صحيح،وبعدها دخلنا وسحبتي برميل الآيس كريم العملاق ذاك |
Daphne, tu es la crème glacée. | Open Subtitles | دافن، أنت َبسطرمة و الآيس كريم بطعم اللّثة. |
Je n'avais pas réalisé que tu avais une connexion émotionnelle si forte avec la crème glacée. | Open Subtitles | لم أعلم بأن لديك مشاعر قوية تجاه الآيس كريم. |
Tu vois, la crème glacée est du gras, et la sauce chocolat est de l'huile à moteur. | Open Subtitles | البوظة في الواقع مجرّد شحم خنزير وصلصة الشوكولاتة هي زيت محرّك |
Le whisky et la crème glacée ne vont pas ensemble. | Open Subtitles | اختلاط البوظة والويسكي في المعدة ليس خيرًا. |
Qui veut manger de la crème glacée ? | Open Subtitles | نداء إلى جميع الأميرات حان وقت البوظة الملكية |
On offrira de la crème glacée à 17 h 30. | Open Subtitles | هُناك آيس كريم جماعى فى تمام الساعة 5: 30 عصرًا |
Peut-être que nous pourrons avoir une petite fête en retard, ici, dans l'hôpital, et te trouver un gâteau à la crème glacée. | Open Subtitles | ربّما نقوم بحفلةٍ متواضعةٍ هنا في المشفى، ونحضر لك قالب كعكة آيس كريم |
Regarde, je ne traite plus avec Tom Miller, l'homme qui a déjà brossé ses dents avec de la crème glacée à la menthe. | Open Subtitles | انا لم اعد اتعامل مع (توم ميلر) الرجل الذي ذات مرة فرش اسنانه بـ ايس كريم بنكهة النعناع |
De la crème glacée. Tu veux venir prendre une crème glacée ? | Open Subtitles | أيس كريم تريدى ان تحضرى بعض الأيس كريم ؟ |
Je retiendrai tout ce que vous voudrez tant que vous m'apportez de la crème glacée à chaque fois que je tue un de ces cons. | Open Subtitles | سأتعلّم أيّ شيء منك، طالما أنك ستجلب لي آيسكريم.. بكلّ مرة أهزم فيه أحد هؤلاء اللعناء. |
Chaque année, j'aime choisir quelques étudiants et partager mon dessert préféré avec eux, la crème glacée. | Open Subtitles | كل عام هو من عادتي أن اختيار بعض الطلاب ودعوتهم للمنزل... بلدي الحلوى المفضلة لديك. جيلاتو. |
Lui, c'est un jeune documentariste et elle fait de la crème glacée maison. | Open Subtitles | هو صانع أفلام وثائقية شاب وهي تحضر الآيس الكريم. |
De la crème glacée dans une coupe avec des bonbons ! | Open Subtitles | ضع بعض الايس كريم فى كوب مع بعض الرشات |
Je veux faire un sandwich de sandwich à la crème glacée. | Open Subtitles | أريد تحضير شطيرة لـ شطيرة مثلّجات. |
Tout est en chocolat. J'ai peur que la crème glacée ai fondu maintenant, mais je peux t'en faire plus si tu veux. | Open Subtitles | كلّه مِن الشوكولا لكنْ للأسف ذابت بوظة الشوكولا الآن |
Je vais chercher de la crème glacée, tu passes ton coup de fil. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار المُثلجات قُم بإجراء المُكالمة |