"la crème glacée" - Traduction Français en Arabe

    • الآيس كريم
        
    • البوظة
        
    • آيس كريم
        
    • ايس كريم
        
    • أيس كريم
        
    • آيسكريم
        
    • جيلاتو
        
    • الآيس الكريم
        
    • بعض الايس كريم
        
    • مثلّجات
        
    • بوظة
        
    • المُثلجات
        
    Rien ne fait mon papa plus heureux que la crème glacée. Open Subtitles لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم.
    Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. Open Subtitles يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار
    Parce que... la vérité c'est que les gens sont comme de la crème glacée. Open Subtitles سأحيد عن الهيئة المعتادة اليوم لأنّه في الحقيقة، الناس يشبهون البوظة
    Je viens aussi, ou nous rentrons tous les deux, pour manger de la crème glacée pendant que vous m'apprenez l'alphabet cyrillique. Open Subtitles إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة.
    Tout ça avec de la crème glacée. Open Subtitles صلصة و رقائق بطاطس و نقانق و سوشي و آيس كريم
    le feu, la glace, du polonium, de la crème glacée, des tarentules, tout. Open Subtitles نار,جليد بولونيوم,ايس كريم واشياء اخرى
    Garçon ou fille. Donc j'ai décidé de donner de la crème glacée avec les vaccins contre la grippe Open Subtitles إذا كان صبى أو فتاه لذلك قررت أن أعطى أيس كريم مجانى مع لقاح الإنفلونزا
    Devinez comment la crème glacée doit être délicieuse, huh ? Open Subtitles اعتقد ان هذا الآيس كريم يجب أن يكون لذيذ، هاه؟
    La voiture est là ! Monsieur, entre les cônes ! Comme la crème glacée ! Open Subtitles سيدي,بداخل المخاريط تماما مثل الآيس كريم
    Cela est vrai, et nous aller, et vous tirez cette énorme cuve de la crème glacée. Open Subtitles هذا صحيح،وبعدها دخلنا وسحبتي برميل الآيس كريم العملاق ذاك
    Daphne, tu es la crème glacée. Open Subtitles دافن، أنت َبسطرمة و الآيس كريم بطعم اللّثة.
    Je n'avais pas réalisé que tu avais une connexion émotionnelle si forte avec la crème glacée. Open Subtitles لم أعلم بأن لديك مشاعر قوية تجاه الآيس كريم.
    Tu vois, la crème glacée est du gras, et la sauce chocolat est de l'huile à moteur. Open Subtitles البوظة في الواقع مجرّد شحم خنزير وصلصة الشوكولاتة هي زيت محرّك
    Le whisky et la crème glacée ne vont pas ensemble. Open Subtitles اختلاط البوظة والويسكي في المعدة ليس خيرًا.
    Qui veut manger de la crème glacée ? Open Subtitles نداء إلى جميع الأميرات حان وقت البوظة الملكية
    On offrira de la crème glacée à 17 h 30. Open Subtitles هُناك آيس كريم جماعى فى تمام الساعة 5: 30 عصرًا
    Peut-être que nous pourrons avoir une petite fête en retard, ici, dans l'hôpital, et te trouver un gâteau à la crème glacée. Open Subtitles ربّما نقوم بحفلةٍ متواضعةٍ هنا في المشفى، ونحضر لك قالب كعكة آيس كريم
    Regarde, je ne traite plus avec Tom Miller, l'homme qui a déjà brossé ses dents avec de la crème glacée à la menthe. Open Subtitles انا لم اعد اتعامل مع (توم ميلر) الرجل الذي ذات مرة فرش اسنانه بـ ايس كريم بنكهة النعناع
    De la crème glacée. Tu veux venir prendre une crème glacée ? Open Subtitles أيس كريم تريدى ان تحضرى بعض الأيس كريم ؟
    Je retiendrai tout ce que vous voudrez tant que vous m'apportez de la crème glacée à chaque fois que je tue un de ces cons. Open Subtitles سأتعلّم أيّ شيء منك، طالما أنك ستجلب لي آيسكريم.. بكلّ مرة أهزم فيه أحد هؤلاء اللعناء.
    Chaque année, j'aime choisir quelques étudiants et partager mon dessert préféré avec eux, la crème glacée. Open Subtitles كل عام هو من عادتي أن اختيار بعض الطلاب ودعوتهم للمنزل... بلدي الحلوى المفضلة لديك. جيلاتو.
    Lui, c'est un jeune documentariste et elle fait de la crème glacée maison. Open Subtitles هو صانع أفلام وثائقية شاب وهي تحضر الآيس الكريم.
    De la crème glacée dans une coupe avec des bonbons ! Open Subtitles ضع بعض الايس كريم فى كوب مع بعض الرشات
    Je veux faire un sandwich de sandwich à la crème glacée. Open Subtitles أريد تحضير شطيرة لـ شطيرة مثلّجات.
    Tout est en chocolat. J'ai peur que la crème glacée ai fondu maintenant, mais je peux t'en faire plus si tu veux. Open Subtitles كلّه مِن الشوكولا لكنْ للأسف ذابت بوظة الشوكولا الآن
    Je vais chercher de la crème glacée, tu passes ton coup de fil. Open Subtitles سأذهب لإحضار المُثلجات قُم بإجراء المُكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus