"la cuisinière" - Translation from French to Arabic

    • الموقد
        
    • الفرن
        
    • الطاهية
        
    • الطباخة
        
    • طباخة
        
    • الطباخ
        
    Ou la cuisinière était allumée quand elle a été tuée et elle l'est restée. Open Subtitles أو أن الموقد كان يعمل عندما قتلت وبقي يعمل
    Écoute, je suis déjà en retard. Y a de la bouffe pour vous deux sur la cuisinière. Open Subtitles أنظر، لقد تأخرت بالفعل هناك طعام لكم أنتم الاثنان في الموقد
    Il devait être debout devant le frigo avec la porte ouverte quand la cuisinière a explosé. Open Subtitles لا بد انه كان يقف بجانب الثلاجه والباب كان مفتوح عندما انفجر الفرن
    Et la cuisinière se transforme en grenade, prête à exploser. Open Subtitles وكان الفرن يقع هناك.. مثل قنبله مستعده للإنفجار
    la cuisinière n'arrive pas à farcir la dinde, OK ? Open Subtitles الطاهية المساعدة لا تقوم بتحشية الديك الرومي, حسناً؟
    la cuisinière dîne à part. Open Subtitles الطباخة دائماً تأكل على إنفصال، ذلك ما تقولهُ
    Vous voulez être certain, engagez une sorcière. Je suis juste la cuisinière. Open Subtitles ان أردت ان تكون واثقا استأجر ساحرة فأنا مجرد طباخة
    la cuisinière dit les avoir entendus s'y adonner dans un cellier. Open Subtitles يقول الطباخ أنها سمعتهما يمارسان الحب في الخزانة
    Voilà le frigo avec des rangements au-dessus, la cuisinière... Open Subtitles تضعون حقائبكم بالأعلى هنا، وهذا هو الموقد
    Mais il s'agit surtout de lui donner ses médicaments à l'heure, de l'empêcher de toucher à la cuisinière, de sortir dans la rue. Open Subtitles لكن المشكلة الاساسية ان تعطيه الدواء فى ميعاده لا يستخدم الموقد ,لا يفتح الباب حتى لا يذهب للخارج ,لا يفتح النافذة
    C'est ridicule qu'ils soient si loin de la cuisinière. Open Subtitles يبدو الوضع غبياً وهي بعيدة جداً عن الموقد
    Ma tante voulait que je nettoie la cuisinière avec une brosse. Open Subtitles أرادت عمتي مني تنظيف الموقد بمسحوق البورق وفرشاة السلك المعدني كيف أبدو؟
    L'odeur du sapin, et du feu, la soupe d'huîtres sur la cuisinière. Open Subtitles رائحة الشجرة و النار، مرقة المحار على الفرن.
    Bien sûr, il te suffit de te débarrasser de la cuisinière électrique, là haut. Open Subtitles أعني طبعاً، كلّ ماعليك أن تخرج الفرن الكهربائي من الحائط، وما إلى ذلك
    Mon propos est que vous devez la respecter parce qu'elle vous aime... et que je l'ai vue passer l'aspirateur derrière la cuisinière. Open Subtitles قصدي أنه يجب ان تحترميها لأنها تحبكِ و.. لقد رأيتها تبعد الفرن لتنظف أسفله
    D'après toi, les oiseaux, la cuisinière et les vers, c'est le hasard ? Open Subtitles ربّما كل تلكَ الطيور، الفرن والديدان هي مُجرد مُصادفة؟
    J'ai essayé quand je préparais le menu avec la cuisinière. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    Je préparais le repas, ce jour-là. Ici. J'étais la cuisinière. Open Subtitles كنت أعمل باليوم الذى حصل فيه الأمر أجهز الوجبات، هنا لقد كنت الطاهية.
    Tandis que nous sommes là, aidant Yvette à se calmer l'un d'entre nous a pris le poignard, a traversé le hall, et a frappé la cuisinière. Open Subtitles أحدنا قام بأخذ الخنجر و جرى عبر البهو و قام بطعن الطاهية
    Pourquoi venir ici ? Vous avez retrouvé la cuisinière. Open Subtitles لا أعرف , بسبب وصولنا إلى هنا لقد وجدنا الطباخة فعلاً
    Mercredi, Simpson, qui s'est déguisé, éloigne la cuisinière par un subterfuge. Open Subtitles يوم الاربعاء, قام "سيمبسون" بالتنكر و قام بخداع الطباخة
    Dites à la cuisinière que les filles ont rpporté des noix de pécan de Chicago. Open Subtitles اخبر الطباخة بأن الفتيات جلبن معهن البقان من "شيكاغو".
    Elle est plutôt la cuisinière. Je veux dire, son Italien... Open Subtitles إنها طباخة ماهرة، أعني، طبخها الإيطالي...
    la cuisinière souhaite vous parler. Open Subtitles الطباخ يريد أن يتحدث معك ياسيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more