Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني من ١٥ )إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses liées à ces réunions sont inscrites dans une partie distincte du budget intitulée < < Dépenses afférentes aux affaires > > . | UN | ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية في شكل اعتماد لـبند التكاليف المتعلقة بالقضايا. |
5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2009, la Réunion des États parties de 2010 s'est tenue du 6 au 10 décembre 2010, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Pedro Oyarce, Ambassadeur du Chili. | UN | 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2009، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2010 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة سفير شيلي بيدرو أويارثي. |
11. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2005, le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois sessions, comme suit: | UN | 11- وعملاً بمقرر اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2005، عقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات في جنيف، على النحو التالي: |
Prenant note de la décision de la Réunion des États Parties tendant à ce que le Tribunal élabore son propre Règlement financier, | UN | إذ تشير إلى قرار اجتماع الدول اﻷطراف بأن تضع المحكمة الدولية لقانون البحار النظام المالي الخاص بها، |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للـــدول اﻷطـــــراف: الاجتمــاع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشريـــــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٤(؛ والاجتمــاع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيــار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالـــث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الفقرة ٨١ في الوثيقة SPLOS/4( ينبغي ملاحظــة أن تغطــي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور فـي الاجتماعـات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2008, la Réunion des États parties de 2009 s'est tenue du 7 au 11 décembre 2009, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Marius Grinius, Ambassadeur du Canada. | UN | 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2008، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2009 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، برئاسة سفير كندا ماريوس غرينيوس. |
Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses concernant ces réunions sont inscrites séparément dans le budget, à la rubrique < < Dépenses afférentes aux affaires > > . | UN | ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية بوصفه اعتمادا لـ " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " . |
5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2007, la Réunion des États parties de 2008 s'est tenue du 1er au 5 décembre 2008, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Georgi Avramchev, Ambassadeur de l'exRépublique yougoslave de Macédoine. | UN | 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2007، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2008 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، برئاسة السفير جورجي أفرامتشيف، ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً. |
Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses liées à ces réunions sont inscrites dans une rubrique distincte du budget intitulée < < Dépenses afférentes aux affaires > > . | UN | ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية في شكل اعتماد لـبند " التكاليف المتعلقة بالقضايا " . |
11. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2005, le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois sessions, à Genève, comme suit: | UN | 11- وعملاً بمقرر اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2005، عقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات في جنيف، على النحو التالي: |
Les dispositions budgétaires initialement adoptées pour le Tribunal étaient régies par la décision de la Réunion des États Parties d'adopter une démarche évolutive conduisant à une rentabilité optimale. | UN | 8 - وكانت ترتيبات الميزانية التي اعتمدت للمحكمة في بادئ الأمر تستند إلى قرار اجتماع الدول الأطراف اعتماد نهج تدريجي يحقق القدر الأمثل من الكفاءة. |