"la décision de la réunion des états" - Traduction Français en Arabe

    • للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول
        
    • لمقرر اجتماع الدول
        
    • بمقرر اجتماع الدول
        
    • قرار اجتماع الدول
        
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني من ١٥ )إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses liées à ces réunions sont inscrites dans une partie distincte du budget intitulée < < Dépenses afférentes aux affaires > > . UN ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية في شكل اعتماد لـبند التكاليف المتعلقة بالقضايا.
    5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2009, la Réunion des États parties de 2010 s'est tenue du 6 au 10 décembre 2010, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Pedro Oyarce, Ambassadeur du Chili. UN 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2009، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2010 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة سفير شيلي بيدرو أويارثي.
    11. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2005, le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois sessions, comme suit: UN 11- وعملاً بمقرر اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2005، عقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات في جنيف، على النحو التالي:
    Prenant note de la décision de la Réunion des États Parties tendant à ce que le Tribunal élabore son propre Règlement financier, UN إذ تشير إلى قرار اجتماع الدول اﻷطراف بأن تضع المحكمة الدولية لقانون البحار النظام المالي الخاص بها،
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للـــدول اﻷطـــــراف: الاجتمــاع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشريـــــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٤(؛ والاجتمــاع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيــار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالـــث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الفقرة ٨١ في الوثيقة SPLOS/4( ينبغي ملاحظــة أن تغطــي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور فـي الاجتماعـات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2008, la Réunion des États parties de 2009 s'est tenue du 7 au 11 décembre 2009, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Marius Grinius, Ambassadeur du Canada. UN 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2008، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2009 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، برئاسة سفير كندا ماريوس غرينيوس.
    Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses concernant ces réunions sont inscrites séparément dans le budget, à la rubrique < < Dépenses afférentes aux affaires > > . UN ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية بوصفه اعتمادا لـ " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " .
    5. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2007, la Réunion des États parties de 2008 s'est tenue du 1er au 5 décembre 2008, au Palais des Nations à Genève, sous la présidence de M. Georgi Avramchev, Ambassadeur de l'exRépublique yougoslave de Macédoine. UN 5- وفقاً لمقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2007، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2008 بقصر الأمم في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، برئاسة السفير جورجي أفرامتشيف، ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً.
    Conformément à la décision de la Réunion des États Parties, les dépenses liées à ces réunions sont inscrites dans une rubrique distincte du budget intitulée < < Dépenses afférentes aux affaires > > . UN ووفقا لمقرر اجتماع الدول الأطراف، فإن المصروفات المتصلة بهذه الجلسات مدرجة في جزء مستقل من الميزانية في شكل اعتماد لـبند " التكاليف المتعلقة بالقضايا " .
    11. Conformément à la décision de la Réunion des États parties de 2005, le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois sessions, à Genève, comme suit: UN 11- وعملاً بمقرر اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2005، عقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات في جنيف، على النحو التالي:
    Les dispositions budgétaires initialement adoptées pour le Tribunal étaient régies par la décision de la Réunion des États Parties d'adopter une démarche évolutive conduisant à une rentabilité optimale. UN 8 - وكانت ترتيبات الميزانية التي اعتمدت للمحكمة في بادئ الأمر تستند إلى قرار اجتماع الدول الأطراف اعتماد نهج تدريجي يحقق القدر الأمثل من الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus