"la délégation chinoise a" - Translation from French to Arabic

    • الوفد الصيني
        
    • وفد الصين
        
    la délégation chinoise a écouté avec attention les orateurs précédents. UN لقد استمع الوفد الصيني باهتمام الى المتكلمين السابقين.
    Cependant, la délégation chinoise a ses propres opinions sur cette question. UN ولكن الوفد الصيني له آراؤه الخاصة في هذا الشأن.
    la délégation chinoise a noté les efforts acharnés qu'ont déployés les membres de la Commission des limites du plateau continental. UN ويلاحظ الوفد الصيني العمل المضني الذي يقوم به أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Hier, la délégation chinoise a voté pour le projet de résolution. UN بالأمس، صوت الوفد الصيني مؤيداً لمشروعَ القرار.
    la délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine. UN وقدم وفد الصين سردا يعترض فيه على بيان وفد الولايات المتحدة.
    la délégation chinoise a déjà donné son avis sur le rapport annuel. UN لقد أعرب الوفد الصيني من قبل عن وجهة نظره بشأن التقرير السنوي.
    Je souligne que cela ne signifie pas que la position de base de la délégation chinoise a changé en ce qui concerne le point 1. UN وأود أن أؤكد أن هذا لا يعني أن الوفد الصيني غيَّر موقفه الأساسي بشأن البند 1.
    1996 : Chef adjoint de la délégation chinoise. A présenté un rapport national sur la mise en oeuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 1996 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1999 : Chef adjoint de la délégation chinoise. A présenté un rapport national sur la mise en oeuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 1999 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    la délégation chinoise a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de façon positive et constructive. UN إن الوفد الصيني شارك في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بروح إيجابية بنﱠاءة.
    la délégation chinoise a le sincère espoir que la situation prendra un tour favorable pendant la deuxième partie de la session de 1999. UN ويأمل الوفد الصيني بإخلاص أن تتخذ الأمور اتجاهاً مواتياً خلال النصف الثاني من دورة عام 1999.
    la délégation chinoise a remercié les membres du Conseil d'administration de leur intérêt et émis l'espoir que le nouveau programme bénéficierait du soutien nécessaire. UN وقد شكر الوفد الصيني أعضاء المجلس التنفيذي للاهتمام الذي أبدوه معربا عن اﻷمل بدعم البرنامج الجديد.
    la délégation chinoise a apprécié la coopération heureuse et fructueuse avec M. Petrovsky et le secrétariat de la Conférence du désarmement. UN ولقد كان تعاون الوفد الصيني مع السيد بتروفسكي وأمانة مؤتمر نزع السلاح تعاوناً إيجابياً ومثمراً.
    la délégation chinoise a déjà suggéré qu'il soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وقد اقترح الوفد الصيني بالفعل أن يجري تعميم هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Par conséquent, la délégation chinoise a voté pour le projet de résolution sur la transparence dans le domaine des armements. UN وبناء على ذلك، صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار بشأن الشفافية في مجال التسلح.
    la délégation chinoise a toujours appuyé la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale en vue d'élargir l'influence de l'Organisation et de promouvoir le multilatéralisme. UN ولقد كان الوفد الصيني يؤيد دوما تنشيط عمل الجمعية العامة بغرض توسيع نفوذ المنظمة وتعزيز مبدأ التعددية.
    la délégation chinoise a étudié attentivement le rapport du Secrétaire général. UN وقد درس الوفد الصيني بإمعان تقرير الأمين العام.
    la délégation chinoise a également pris une part active aux consultations et y a apporté des contributions positives. UN وشارك الوفد الصيني أيضا بنشاط في المشاورات، وقدم إسهامه الإيجابي الخاص به.
    la délégation chinoise a appelé l'attention sur le problème de la croissance démographique rapide que connaissait et continuerait de connaître la Chine dans les années à venir. UN ووجه وفد الصين الانتباه إلى تحدي النمو السكاني السريع الذي واجهته الصين وما زالت تواجهه لسنوات عديدة.
    la délégation chinoise a lu avec un vif intérêt les sept rapports et notes préparés par le Secrétaire général sur des questions telles que l'Assemblée du millénaire. UN وقد قرأ وفد الصين باهتمام بالغ التقارير والمذكرات السبعة التي أعدها اﻷمين العام بشأن مسائل مثل جمعية الألفية.
    À diverses reprises, la délégation chinoise a envoyé aux Palaos des fonctionnaires importants pour y participer aux travaux effectués par les Nations Unies en ce qui concerne ce pays. UN وفي مناسبات عديدة، قام وفد الصين بإيفاد ممثلين بارزين إلى بالاو للاشتراك في أعمال اﻷمم المتحدة المتعلقة بذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more