La façon novatrice dont il a utilisé les audiences d'experts sur la question du développement a été suivie de près par la délégation des Îles Marshall. | UN | إن استخدامـه المبتكر لفكرة عقد جلسات استماع للخبـراء حول موضـوع التنمية فكرة تابعها باهتمام وفد جزر مارشال. |
la délégation des Îles Salomon était dirigée par Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur. | UN | وترأس وفد جزر سليمان بيتر شانل أغوفاكا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية. |
[la délégation des Îles Salomon a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد جزر سليمان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيد] |
Son Excellence M. Jackeo Relang, Chef de la délégation des Îles Marshall. | UN | سعادة السيد جاكيو ريلانغ، رئيس وفد جزر مارشال. |
Son Excellence M. Jackeo Relang, Chef de la délégation des Îles Marshall. | UN | سعادة السيد جاكيو ريلانغ، رئيس وفد جزر مارشال. |
Son Excellence Mme Mary Note, Chef de la délégation des Îles Marshall | UN | سعادة السيدة ماري نوت، رئيسة وفد جزر مارشال |
Son Excellence Mme Mary Note, Chef de la délégation des Îles Marshall | UN | سعادة السيدة ماري نوت، رئيسة وفد جزر مارشال |
Son Excellence M. Jeremiah Manele, Chef de la délégation des Îles Salomon | UN | سعادة السيد جيريما مانيلي، رئيس وفد جزر سليمان |
Son Excellence M. Jeremiah Manele, Chef de la délégation des Îles Salomon | UN | سعادة السيد جيريما مانيلي، رئيس وفد جزر سليمان |
Son Excellence M. Jackeo Relang, Chef de la délégation des Îles Marshall | UN | سعادة السيد جاكيو ريلانغ، رئيس وفد جزر مارشال |
Son Excellence M. Jackeo Relang, Chef de la délégation des Îles Marshall | UN | سعادة السيد جاكيو ريلانغ، رئيس وفد جزر مارشال |
Enfin, la délégation des Îles Salomon se réjouit à la perspective de travailler avec vous, Madame la Présidente. | UN | وأخيرا، يتطلع وفد جزر سليمان إلى العمل معكم، سيدتي الرئيسة. |
Son Excellence M. Rex Stephen Horoi, Président de la délégation des Îles Salomon. | UN | سعادة السيد ريكس ستيفن هوروي، رئيس وفد جزر سليمان. |
la délégation des Îles Salomon a participé à la préparation du Statut de la Cour pénale internationale et elle se félicite de son adoption à Rome. | UN | وقد شارك وفد جزر سليمان في إعداد النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، ونحن نشيد باعتماده في روما. |
[la délégation des Îles Salomon a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد جزر سليمان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[. |
Je donne la parole à M. Rex Stephen Horoi, Chef de la délégation des Îles Salomon. | UN | أعطي الكلمة لسعادة السيد ركس ستيفن هوروي، رئيس وفد جزر سليمان. |
48. la délégation des Îles Marshall apprécie d’avoir été consultée par les auteurs du projet de résolution sur la question. | UN | ٤٨ - ويعرب وفد جزر مارشال عن تقديره لقيام مقدمي مشروع القرار المعني بهذه المسألة باستشارته. |
Le Ministre des affaires étrangères et du commerce, S. E. M. Phillip Muller, n'a pas pu diriger la délégation des Îles Marshall en raison d'engagements pressants qui l'ont retenu au pays. | UN | إن وزير الشؤون الخارجية والتجارة، معالي اﻷونرابل فيليب مولر، لم يتمكن من قيادة وفد جزر مارشال بسبب التزامات عاجلة وملحة في البلد. |
M. Jeremiah Manele, Président de la délégation des Îles Salomon | UN | 28 - سعادة جيرميا مانيلي، رئيس وفد جزر سليمان |
M. Jeremiah Manele, Chef de la délégation des Îles Salomon | UN | 28 - سعادة جيرميا مانيلي، رئيس وفد جزر سليمان |