"la demande du représentant de la fédération" - Translation from French to Arabic

    • طلب ممثل الاتحاد
        
    546. A la demande du représentant de la Fédération de Russie, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.
    18. Sur la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.46. UN ١٨ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.46.
    49. À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.68, tel que modifié oralement. UN ٤٩ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.68 بصيغته المنقحة شفويا.
    510. A la demande du représentant de la Fédération de Russie, le treizième alinéa du préambule du projet de résolution révisé a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٥١٠- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على الفقرة الثالثة عشرة من ديباجة مشروع القرار المنقح.
    517. A la demande du représentant de la Fédération de Russie, l'ensemble du projet de résolution révisé a fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ٥١٧- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ككل.
    55. À la même séance, à la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/19/L.1/Rev.1. UN 55- وفي الجلسة ذاتها، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.1/Rev.1 بناءً على طلب ممثل الاتحاد الروسي.
    236. À la même séance également, à la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 236- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الاتحاد الروسي.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 44 voix contre une, avec 8 abstentions. UN 189- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote par appel nominal. Le projet de résolution a été adopté par 25 voix contre 7, avec 19 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN 204- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 19 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    514. A la demande du représentant de la Fédération de Russie, les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule et les paragraphes 3 et 10 du projet de résolution révisé ont été mis aux voix. UN ٥١٤- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت على الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثلاثين من الديباجة وعلى الفقرتين ٣ و٠١ من منطوق مشروع القرار المنقح .
    36. À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé à un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.3/50/L.45. UN ٣٦ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، شُرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.45.
    331. A la demande du représentant de la Fédération de Russie, l'ensemble du septième alinéa du préambule et des paragraphes 1, 25, 26 et 27 ont fait l'objet d'un vote par appel nominal. UN ١٣٣- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على الفقرة السابعة من الديباجة وعلى الفقرات ١ و٥٢ و٦٢ و٧٢ من المنطوق مجتمعة.
    755. À la même séance, à la demande du représentant de la Fédération de Russie, le Conseil a renvoyé l'examen du projet de résolution à sa douzième session. UN 755- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب ممثل الاتحاد الروسي، تقرر إرجاء نظر المجلس في مشروع القرار إلى دورته الثانية عشرة.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur la motion, qui a été rejetée par 23 voix contre 22, avec 7 abstentions. UN 176- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت مسجل على الاقتراح، فرفض بأغلبية23 صوتاً مقابل 22 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été rejeté par 16 voix contre 15, avec 22 abstentions. UN 216- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فرفض بأغلبية 16 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 22 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur l'amendement proposé, qui a été rejeté par 28 voix contre 9, avec 15 abstentions. UN 202- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح، فرفض بأغلبية 28 صوتاً مقابل 9 أصوات وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre 4, avec 21 abstentions. UN 204- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 21 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été rejeté par 16 voix contre 15, avec 22 abstentions. UN 219- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فرفض بأغلبية 16 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 22 عضواً عن التصويت.
    160. À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé au à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 41 voix contre zéro, avec 11 abstentions. UN 160- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 41 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été rejeté par 21 voix contre 15, avec 17 abstentions. UN 172- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فرُفض بأغلبية 21 صوتاً مقابل 15 صوتا وامتناع 17 عضواً عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more