"la deuxième conférence ministérielle sur" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر الوزاري الثاني المعني
        
    • للمؤتمر الوزاري الثاني المعني
        
    • المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق
        
    • المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني
        
    • المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني
        
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    5. Le présent rapport renseigne sur les préparatifs de la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan. UN 5- ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان.
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution révisé UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan: projet de résolution révisé UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان: مشروع قرار منقَّح
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    Pour aligner ce programme sur le Cadre d'action de Hyogo, le Programme d'action élargi pour l'exécution de la Stratégie régionale africaine a été adopté à la deuxième Conférence ministérielle sur la prévention des catastrophes en 2010. UN وبغية مواءمة البرنامج مع إطار عمل هيوغو، اعتُمد برنامج العمل الممدد خلال المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالحد من أخطار الكوارث في عام 2010.
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    Compte tenu de l'ampleur internationale de la menace liée au trafic de stupéfiants à partir de l'Afghanistan, la Conférence de Moscou est devenue la < < deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan > > . UN ومراعاة للطابع العالمي لتهديد المخدرات الآتي من أفغانستان، عُقد المؤتمر تحت عنوان ' ' المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان``.
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان
    68. Le Gouvernement de la Fédération de Russie a organisé, en coopération avec l'ONUDC, la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan. UN 68- ونظّمت حكومة الاتحاد الروسي، بالتعاون مع المكتب، المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان.
    État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات مـن أفغانستـان
    État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات مـن أفغانستـان "
    la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan s'est tenue à Moscou du 26 au 28 juin 2006. UN وعُقد المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان في موسكو من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2006.
    la deuxième Conférence ministérielle sur les routes du trafic des stupéfiants à partir de l'Afghanistan qui s'est tenue à Moscou en juin 2006 a lancé le processus du Pacte de Paris, tandis que la Déclaration faite à l'issue de la Conférence a jeté les bases de la définition d'une stratégie internationale pour lutter contre la menace liée au trafic de drogues en Afghanistan. UN وكان للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق الاتجار بالمخدرات في أفغانستان، المعقود في موسكو في حزيران/يونيه 2006، تأثير من حيث أنه دعم ميثاق باريس، ووضع الإعلان الصادر عن المؤتمر أسس تطوير استراتيجية دولية لمكافحة التهديد الذي يشكله الاتجار بالمخدرات في أفغانستان.
    1. Fait siennes les recommandations de la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, tenue à New Delhi en novembre 1999; UN 1 - يقر توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛
    14. À la demande de l'Union africaine, le HCDH a fourni un appui en vue de l'organisation de la deuxième Conférence ministérielle sur les droits de l'homme de l'Union africaine, qui s'est tenue à Kigali, en mai 2003. UN 14- وبناء على طلب الاتحاد الأفريقي، دعمت المفوضية تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بحقوق الإنسان، الذي عُقد في كيغالي في أيار/مايو 2003.
    Pour promouvoir une participation plus active des pays de la région à la lutte contre la piraterie, Maurice organisera les 6 et 7 octobre la deuxième Conférence ministérielle sur la piraterie, en collaboration avec l'Union européenne, la Commission de l'océan Indien et le Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN وللنهوض بمشاركة أكثر تفاعلية لبلدان المنطقة في مكافحة القرصنة، تستضيف موريشيوس يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني بالقرصنة، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي ولجنة المحيط الهادئ والسوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more