"la deuxième session du comité de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية للجنة
        
    Informations transmises pour la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental UN المعلومات المقدمة إلى الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Note de scénario pour la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental sur le mercure UN مذكرة تصور لمجريات الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Résultats de la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure UN نتائج الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق
    La question a été examinée à nouveau à la deuxième session du Comité de la science et de la technologie, en 1998. UN ونُظر مرة أخرى في القضية في الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، في عام 1998.
    À la session en cours, le Canada a été désigné comme coordonnateur des travaux sur cet article et les consultations se sont poursuivies entre délégations intéressées à la deuxième session du Comité de rédaction. UN وفي الدورة الحالية عينت كندا منسقا لهذه المادة وواصلت مشاوراتها مع الوفود خلال الدورة الثانية للجنة الصياغة.
    Il a aussi été prié d'établir un rapport sur les connaissances traditionnelles dans les écosystèmes des terres arides en se fondant sur les débats menés à la deuxième session du Comité de la science et de la technologie et sur le rapport de synthèse. UN كذلك طلب المؤتمر من الأمانة أن تعد تقريراً عن المعارف التقليدية في مجال النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة استناداً إلى المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة وإلى التقرير التوليفي.
    Pour la réalisation de cette étude, les parties prenantes devraient être consultées, en ayant à l'esprit la nécessité d'achever cette étude avant la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental. UN وينبغي التشاور مع أصحاب المصلحة أثناء الدارسة مع مراعاة ضرورة إكمال الدراسة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    De plus, les délégations ayant participé à la deuxième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques ont salué les travaux accomplis dans le cadre du sous-programme pendant les deux premières années. UN وعلاوة على ذلك، كان إيجابيا تقييمُ الوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين للسنتين الأوليين من عمل البرنامج الفرعي.
    Pour la réalisation de cette étude, les parties prenantes devraient être consultées, en ayant à l'esprit la nécessité d'achever cette étude avant la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental. UN وينبغي التشاور مع أصحاب المصلحة أثناء الدارسة مع مراعاة ضرورة إكمال الدراسة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Additif : Synthèse des résultats de la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: ملخص لنتيجة الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    Rapport de la deuxième session du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé UN واو - تقرير عن الدورة الثانية للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    3. Invite les Parties à soumettre des propositions par écrit au secrétariat permanent de la Convention, le 31 décembre 1997 au plus tard, au sujet des questions à inscrire à l'ordre du jour de la deuxième session du Comité de la science et de la technologie. UN ٣- يدعو اﻷطراف إلى أن تقدم مقترحات مكتوبة إلى اﻷمانة في أجل لا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ تتعلق بالمواضيع المزمع أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux rapports à la Commission, un sur la deuxième session du Comité de l'énergie et un sur la deuxième session du Comité des ressources en eau; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة، أحدهما بشأن الدورة الثانية للجنة الطاقة واﻵخر بشأن الدورة الثانية للجنة الموارد المائية؛
    Ce document fournira des informations supplémentaires et actualisées sur les résultats de la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental, tenue à Chiba (Japon) du 24 au 28 janvier 2011. UN ستقدم هذه الوثيقة معلومات إضافية مستكملة عن نتيجة الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المقرر عقدها في شيبا، اليابان، في الفترة من 24 - 28 كانون الثاني/يناير 2011.
    la deuxième session du Comité de haut niveau a eu lieu à New York du 1er au 8 juin 1981 et le rapport sur les travaux du Comité a été examiné par l'Assemblée générale à sa trente-sixième session. UN 2 - وانعقدت الدورة الثانية للجنة الرفيعة المستوى في نيويورك في الفترة من 1 إلى 8 حزيران/يونيه 1981، ونظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين في التقرير الصادر عنها(3).
    la deuxième session du Comité de haut niveau a eu lieu à New York du 1er au 8 juin 1981 et le rapport sur les travaux du Comité a été examiné par l'Assemblée générale à sa trente-sixième session. UN 2 - وانعقدت الدورة الثانية للجنة الرفيعة المستوى في نيويورك في الفترة من 1 إلى 8 حزيران/يونيه 1981، ونظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين في التقرير الصادر عنها(3).
    la deuxième session du Comité de haut niveau a eu lieu à New York du 1er au 8 juin 1981 et le rapport sur les travaux du Comité a été examiné par l'Assemblée générale à sa trente-sixième session. UN 2 - وانعقدت الدورة الثانية للجنة الرفيعة المستوى في نيويورك في الفترة من 1 إلى 8 حزيران/يونيه 1981، ونظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين في التقرير الصادر عنها(3).
    la deuxième session du Comité de haut niveau a eu lieu à New York du 1er au 8 juin 1981 et le rapport sur les travaux du Comité a été examiné par l'Assemblée générale à sa trente-sixième session. UN 2 - وانعقدت الدورة الثانية للجنة الرفيعة المستوى في نيويورك في الفترة من 1 إلى 8 حزيران/يونيه 1981، ونظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين في التقرير الصادر عنها (3).
    a) Que la deuxième session du Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement sera avancée et aura lieu du 14 au 25 août 2000; UN )أ( تقديم موعد الدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية إلى الفترة من ١٤ حتى ٢٥ آب/أغسطس ٢٠٠٠؛
    c) Établir un rapport sur les connaissances traditionnelles dans les écosystèmes des terres arides en se fondant sur les débats menés à la deuxième session du Comité de la science et de la technologie (décision 14/COP.2, par. 2 b)). UN (ج) إعداد تقرير عن المعارف التقليدية في النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة استناداً إلى المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا (الفقرة الفرعية 2(ب) من المقرر 14/م أ-2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more