"la deuxième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الاستثنائية الثانية
        
    • للدورة الاستثنائية الثانية
        
    • الدورة الخاصة الثانية
        
    • تُعقد الدورة الاستثنائية
        
    • والدورة الاستثنائية الثانية
        
    • بالدورة الاستثنائية الثانية
        
    Membre de la délégation indienne à la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le désarmement. UN وعضوا بالوفد الهندي لدى الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Ouverture de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN افتتاح الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Des informations sur ce dialogue en ligne seront présentées à la deuxième session extraordinaire du CST. UN وستقدم المعلومات المتعلقة بالحوار الإلكتروني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثانية للمجلس
    II. Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme 13 UN المرفق الثاني قائمة بالوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثانية لمجلس حقوق الإنسان 13
    la deuxième session extraordinaire a eu lieu à la suite de l'escalade des hostilités entre le Liban et Israël. UN وانعقدت الدورة الاستثنائية الثانية عقب تصاعد العمليات القتالية بين لبنان وإسرائيل.
    Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها
    6. Décide d'inscrire, notamment, les points suivants à l'ordre du jour de la deuxième session extraordinaire du Comité: UN 6- يقرر أن يُدرج، في جملة أمور، البنود التالية على جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا:
    Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    Les délégations se rappelleront que le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a été lancé à la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui a eu lieu en 1982. UN وتذكر الوفود أن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح استُهل في الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٢.
    Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie s'ouvrira le mercredi 16 février 2011. UN وتُفتتح الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا يوم الأربعاء، 16 شباط/ فبراير 2011.
    25/COP.9 Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie 112 UN 25/م أ-9 تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها 115
    5. Invite les pays parties développés, les organisations internationales et les parties prenantes concernées à soutenir financièrement l'organisation de la deuxième session extraordinaire du Comité; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية، وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، إلى تقديم الدعم المالي لتنظيم الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    7. la deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 7- وافتتح الدورة الاستثنائية الثانية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    14. On trouvera à l'annexe II la liste des documents publiés pour la deuxième session extraordinaire. UN 14- ويحتوي المرفق الثاني على قائمة الوثائق الصادرة في الدورة الاستثنائية الثانية.
    II. Organisation des travaux de la deuxième session extraordinaire 1 − 25 111 UN الثاني- تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الثانية 1-25 128
    II. Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire du Conseil 117 UN الثاني - الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثانية للمجلس 134
    Note d'introduction Ordre du jour de la deuxième session extraordinaire UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الاستثنائية الثانية
    65. la deuxième session extraordinaire, tenue du 11 au 13 juin 2013 à Charm elSheikh (Égypte), a porté sur les enquêtes financières à l'appui du recouvrement d'avoirs. UN 65- وعقدت الدورة الخاصة الثانية في شرم الشيخ بمصر في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2013 وتناولت التحقيقات المالية التي تدعم استرداد الموجودات.
    4. À sa réunion à Bonn, les 23 et 24 juin, le Bureau de la Conférence des Parties a décidé que la deuxième session extraordinaire du CST se tiendrait à l'ONUG, du 16 au 18 février 2011. UN 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في الاجتماع الذي عقده ببون في 23 و24 حزيران/يونيه، أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    Informations à l'intention des participants à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN معلومات للمشاركين في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    13. Le rapport de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie, paru sous la cote ICCD/CST(S-2)/9, sera présenté au Comité pour examen. UN 13- سيُعرض التقرير المتعلق بالدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، الوارد في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/9، على اللجنة كي تنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more