Membre de la délégation indienne à la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le désarmement. | UN | وعضوا بالوفد الهندي لدى الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Ouverture de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie | UN | افتتاح الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا |
Des informations sur ce dialogue en ligne seront présentées à la deuxième session extraordinaire du CST. | UN | وستقدم المعلومات المتعلقة بالحوار الإلكتروني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثانية للمجلس |
II. Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme 13 | UN | المرفق الثاني قائمة بالوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثانية لمجلس حقوق الإنسان 13 |
la deuxième session extraordinaire a eu lieu à la suite de l'escalade des hostilités entre le Liban et Israël. | UN | وانعقدت الدورة الاستثنائية الثانية عقب تصاعد العمليات القتالية بين لبنان وإسرائيل. |
Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها |
6. Décide d'inscrire, notamment, les points suivants à l'ordre du jour de la deuxième session extraordinaire du Comité: | UN | 6- يقرر أن يُدرج، في جملة أمور، البنود التالية على جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا: |
Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie | UN | تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا |
Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. | UN | وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢. |
Les délégations se rappelleront que le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a été lancé à la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui a eu lieu en 1982. | UN | وتذكر الوفود أن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح استُهل في الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٢. |
Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. | UN | وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢. |
la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie s'ouvrira le mercredi 16 février 2011. | UN | وتُفتتح الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا يوم الأربعاء، 16 شباط/ فبراير 2011. |
25/COP.9 Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie 112 | UN | 25/م أ-9 تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها 115 |
5. Invite les pays parties développés, les organisations internationales et les parties prenantes concernées à soutenir financièrement l'organisation de la deuxième session extraordinaire du Comité; | UN | 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية، وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، إلى تقديم الدعم المالي لتنظيم الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا؛ |
7. la deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. | UN | 7- وافتتح الدورة الاستثنائية الثانية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس. |
14. On trouvera à l'annexe II la liste des documents publiés pour la deuxième session extraordinaire. | UN | 14- ويحتوي المرفق الثاني على قائمة الوثائق الصادرة في الدورة الاستثنائية الثانية. |
II. Organisation des travaux de la deuxième session extraordinaire 1 − 25 111 | UN | الثاني- تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الثانية 1-25 128 |
II. Liste des documents distribués à la deuxième session extraordinaire du Conseil 117 | UN | الثاني - الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثانية للمجلس 134 |
Note d'introduction Ordre du jour de la deuxième session extraordinaire | UN | جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الاستثنائية الثانية |
65. la deuxième session extraordinaire, tenue du 11 au 13 juin 2013 à Charm elSheikh (Égypte), a porté sur les enquêtes financières à l'appui du recouvrement d'avoirs. | UN | 65- وعقدت الدورة الخاصة الثانية في شرم الشيخ بمصر في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2013 وتناولت التحقيقات المالية التي تدعم استرداد الموجودات. |
4. À sa réunion à Bonn, les 23 et 24 juin, le Bureau de la Conférence des Parties a décidé que la deuxième session extraordinaire du CST se tiendrait à l'ONUG, du 16 au 18 février 2011. | UN | 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في الاجتماع الذي عقده ببون في 23 و24 حزيران/يونيه، أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
Informations à l'intention des participants à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie | UN | معلومات للمشاركين في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا |
13. Le rapport de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie, paru sous la cote ICCD/CST(S-2)/9, sera présenté au Comité pour examen. | UN | 13- سيُعرض التقرير المتعلق بالدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، الوارد في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/9، على اللجنة كي تنظر فيه. |