Sa vision de dialogue et de paix continuera de guider la diplomatie de la République gabonaise. | UN | وستظل رؤيته للحوار والسلام نبراسا هاديا لدبلوماسية جمهورية غابون. |
2. Décide de proclamer l'année 2012 Année internationale de la diplomatie de l'eau; | UN | " 2 - تقرر أن تعلن سنة 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه؛ |
La position du MERCOSUR et des États associés s'inscrit dans le contexte plus vaste de la défense du multilatéralisme, de la non-ingérence et du règlement pacifique des différends, principes fondamentaux de la diplomatie de notre continent. | UN | ويأتي موقف السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها في الإطار الأوسع للدفاع عن تعددية الأطراف، وعدم التدخل والتسوية السلمية للنزاعات، التي تشكل المبادئ الأساسية لدبلوماسية قارتنا. |
Groupe de travail sur la diplomatie de l'environnement de l'UNITAR, Genève | UN | الفريق العامل المعني بالدبلوماسية البيئية، والتابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، جنيف |
Et vos décisions, ici, à Genève, dans cette ville qui donne tant à la diplomatie de la paix, influenceront la sécurité internationale de demain. | UN | فقراراتكم هنا في جنيف، هذه المدينة التي قدﱠمت الكثير إلى دبلوماسية السلام، سيكون لها أثر على اﻷمن الدولي في المستقبل. |
Projet de résolution sur l'Année internationale de la diplomatie de l'eau (A/C.2/65/L.25) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية لدبلوماسية المياه (A/C.2/65/L.25) |
M. TREZZA (Italie) (traduit de l'anglais): Je voudrais tout d'abord souhaiter la bienvenue à Mme Kang Kyungwha que je connais personnellement et qui représente brillamment la diplomatie de la République de Corée. | UN | السيد تريزّا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): أود في البدء أن أرحب بالدكتورة كانغ كيونغ - وها التي أعرفها شخصيا وأعتبرها ممثلة بارعة لدبلوماسية جمهورية كوريا. |
Se fondant sur ces principes, la délégation tadjike a l''intention de présenter à la Commission un projet de résolution (A/C.2/65/L.25) visant à proclamer l''année 2012 Année internationale de la diplomatie de l''eau. | UN | 86 - واختتم قائلا إن وفد بلده، مسترشدا بهذه المبادئ، يعتزم تقديم مشروع قرار إلى اللجنة (A/C.2/65/L.25) لإعلان عام 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه. |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية الماء " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
1991 Président du Groupe de travail sur la diplomatie de l'environnement de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), Genève | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالدبلوماسية البيئية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، جنيف |
En définissant ainsi notre politique interne, nous ne saurions être intéressés par des politiques étrangères contraires à nos objectifs nationaux [...] nous sommes partisans, non pas de la diplomatie de la puissance, mais de la diplomatie de la paix et de la prospérité. > > (A/PV.1487, par. 75 à 78). | UN | ونرسم طريقنا الداخلي على هذا النحو، فلا مصلحة لدينا في وضع سياسة خارجية تتعارض مع أهدافنا الوطنية ... إننا لا ندعو إلى دبلوماسية القوة، بل ندعو إلى دبلوماسية السلام والرخاء. " (A/PV.1487، الفقرات من 75 إلى 78) |
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes. | UN | وهذا في الواقع، ما يمكن تسميته بدبلوماسية العصابات، والوقاحة والغرور، التي تليق فقط بالمحتلين والمستعمرين. |
Contrairement à une certaine théorie, le Conseil de sécurité n'est le domaine privé de personne et ne doit pas être utilisé pour relancer la diplomatie de la canonnière de certaines puissances. | UN | وعلى عكس افتراضات القلة، فان المجلس ليس ملكية خاصة ﻷحد وينبغي ألا يساء استخدامه لاحياء دبلوماسية القوة التي تمارسها بعض الدول. |