"la diplomatie de" - Traduction Français en Arabe

    • لدبلوماسية
        
    • بالدبلوماسية
        
    • إلى دبلوماسية
        
    • بدبلوماسية
        
    • دبلوماسية القوة
        
    Sa vision de dialogue et de paix continuera de guider la diplomatie de la République gabonaise. UN وستظل رؤيته للحوار والسلام نبراسا هاديا لدبلوماسية جمهورية غابون.
    2. Décide de proclamer l'année 2012 Année internationale de la diplomatie de l'eau; UN " 2 - تقرر أن تعلن سنة 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه؛
    La position du MERCOSUR et des États associés s'inscrit dans le contexte plus vaste de la défense du multilatéralisme, de la non-ingérence et du règlement pacifique des différends, principes fondamentaux de la diplomatie de notre continent. UN ويأتي موقف السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها في الإطار الأوسع للدفاع عن تعددية الأطراف، وعدم التدخل والتسوية السلمية للنزاعات، التي تشكل المبادئ الأساسية لدبلوماسية قارتنا.
    Groupe de travail sur la diplomatie de l'environnement de l'UNITAR, Genève UN الفريق العامل المعني بالدبلوماسية البيئية، والتابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، جنيف
    Et vos décisions, ici, à Genève, dans cette ville qui donne tant à la diplomatie de la paix, influenceront la sécurité internationale de demain. UN فقراراتكم هنا في جنيف، هذه المدينة التي قدﱠمت الكثير إلى دبلوماسية السلام، سيكون لها أثر على اﻷمن الدولي في المستقبل.
    Projet de résolution sur l'Année internationale de la diplomatie de l'eau (A/C.2/65/L.25) UN مشروع قرار بشأن السنة الدولية لدبلوماسية المياه (A/C.2/65/L.25)
    M. TREZZA (Italie) (traduit de l'anglais): Je voudrais tout d'abord souhaiter la bienvenue à Mme Kang Kyungwha que je connais personnellement et qui représente brillamment la diplomatie de la République de Corée. UN السيد تريزّا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): أود في البدء أن أرحب بالدكتورة كانغ كيونغ - وها التي أعرفها شخصيا وأعتبرها ممثلة بارعة لدبلوماسية جمهورية كوريا.
    Se fondant sur ces principes, la délégation tadjike a l''intention de présenter à la Commission un projet de résolution (A/C.2/65/L.25) visant à proclamer l''année 2012 Année internationale de la diplomatie de l''eau. UN 86 - واختتم قائلا إن وفد بلده، مسترشدا بهذه المبادئ، يعتزم تقديم مشروع قرار إلى اللجنة (A/C.2/65/L.25) لإعلان عام 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه.
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية الماء " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/65/L.25, intitulé " Année internationale de la diplomatie de l'eau " (au titre du point 20 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tadjikistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان)
    1991 Président du Groupe de travail sur la diplomatie de l'environnement de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), Genève UN رئيس الفريق العامل المعني بالدبلوماسية البيئية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، جنيف
    En définissant ainsi notre politique interne, nous ne saurions être intéressés par des politiques étrangères contraires à nos objectifs nationaux [...] nous sommes partisans, non pas de la diplomatie de la puissance, mais de la diplomatie de la paix et de la prospérité. > > (A/PV.1487, par. 75 à 78). UN ونرسم طريقنا الداخلي على هذا النحو، فلا مصلحة لدينا في وضع سياسة خارجية تتعارض مع أهدافنا الوطنية ... إننا لا ندعو إلى دبلوماسية القوة، بل ندعو إلى دبلوماسية السلام والرخاء. " (A/PV.1487، الفقرات من 75 إلى 78)
    En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes. UN وهذا في الواقع، ما يمكن تسميته بدبلوماسية العصابات، والوقاحة والغرور، التي تليق فقط بالمحتلين والمستعمرين.
    Contrairement à une certaine théorie, le Conseil de sécurité n'est le domaine privé de personne et ne doit pas être utilisé pour relancer la diplomatie de la canonnière de certaines puissances. UN وعلى عكس افتراضات القلة، فان المجلس ليس ملكية خاصة ﻷحد وينبغي ألا يساء استخدامه لاحياء دبلوماسية القوة التي تمارسها بعض الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus