Je remercie également la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) qui a apporté sa précieuse contribution à ces efforts. | UN | ونشيد أيضا بالإسهام القيم للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في دعم هذه الجهود. |
f) Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social; | UN | (و) التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛ |
la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui répond aux questions posées par les représentants du Pakistan et de la Suisse, ainsi que par l'observateur de l'Union européenne. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي رد على أسئلة طرحها ممثلا باكستان وسويسرا، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
L’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance et la Directrice exécutive du Fonds des Nations unies pour la population font des déclarations finales. | UN | أدلى ببيانات ختامية مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence, le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Président de la Banque mondiale, la Directrice générale du Fonds monétaire international (FMI) et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
c) Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social (E/2005/6-E/ICEF/2005/3); | UN | (ج) التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2005/6-E/ICEF/2005/3)؛ |
c) Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance ; | UN | (ج) التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة()؛ |
e) Rapport de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social; | UN | (هـ) التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛ |
e) Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social ; | UN | (هـ) التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛ |
Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil (E/2007/6) | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس ((E/2007/6 |
Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social | UN | التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, fait une déclaration, au nom du Secrétaire général. | UN | وأدلت السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان بالنيابة عن الأمين العام. |
Le Conseil a également entendu des déclarations du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Alain Le Roy, de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Ann Veneman, et d'une ex-enfant soldat originaire d'Ouganda, Grace Akallo. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس أكالو، طفلة جندية سابقة من أوغندا. |
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance par l'Assemblée générale, et sans créer de précédent, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance fait une déclaration. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في مرحلة سابقة من الجلسة نفسها، وبدون أن يشكل ذلك سابقة، أدلى المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيان. |
Une délégation a fait observer que la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance avait fixé à 15 le nombre maximal de pages de son rapport annuel, mesure dont on espérait qu'elle serait adoptée par le PNUD et le FNUAP. | UN | وأشار أحد الوفود الى أن المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أعلن حدا مقداره ١٥ صفحة للتقرير السنوي للمدير التنفيذي، وأعرب عن اﻷمل في أن يُحتذى هذا القيد أيضا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Toujours à la première séance, le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture et la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance ont fait des déclarations sur le thème de l’éducation de base pour tous. | UN | ٤ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا، قدم عرضا خاصا بشأن موضوع " توفير التعليم للجميع " كل من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil (E/2009/6) | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس (E/2009/6) |
Le Conseil d'administration de l'UNICEF a demandé que les rapports que la Directrice générale du Fonds présentera à l'avenir au Conseil économique et social contiennent des recommandations visant à améliorer l'application de la résolution 62/208. | UN | وطلب المجلس التنفيذي لليونيسيف أن تدرج المديرة التنفيذية للمنظمة في تقاريرها المقبلة المقدمة إلى المجلس توصيات بشأن تحسين تنفيذ القرار 62/208. |
À la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المديرة التنفيذية لليونيسيف: |
L’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice générale du Fonds des Nations pour l’enfance et le Directeur exécutif adjoint du Fonds des Nations Unies pour la population font des déclarations finales. | UN | أدلى بملاحظات ختامية كل من مدير البرنامج، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للطفولة ونائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Des déclarations ont également été faites par le Haut Commissaire adjoint des Nations Unies pour les réfugiés, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population ainsi que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وأدلى ببيانات أيضا نائب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمديرتان التنفيذيتان لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان. |
Des exposés ont été faits par l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, au nom du Groupe des Nations Unies pour le développement; la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance; la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population; le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial; et l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وأدلى ببيانات كل من: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |