"la division de la gestion du" - Translation from French to Arabic

    • شعبة إدارة
        
    • شُعبة إدارة
        
    1987-1991 Vice-Directeur de la Division de la gestion du personnel du Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN نائب مدير،. شعبة إدارة شؤون الموظفين، وزارة الخارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Vice-Directeur de la Division de la gestion du personnel du Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN نائب مدير، شعبة إدارة شؤون الموظفين، وزارة الخارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    7.1 la Division de la gestion du développement est dirigée par un chef qui relève du Secrétaire exécutif. UN ٧-١ يرأس شعبة إدارة التنمية رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    15.1 Le Chef de la Division de la gestion du programme rend compte au Secrétaire exécutif. UN 15 - يرأس شعبة إدارة البرامج رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    18.79 Les produits attendus de la Division de la gestion du programme sont les suivants : UN 18-79 تشمل نواتج شُعبة إدارة البرامج ما يلي:
    14.21 La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division de la gestion du développement et la stratégie adoptée sera la suivante : UN 14-21 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. وستتبع الاستراتيجية التالية:
    la Division de la gestion du programme a décidé qu’étant donné que ces évaluations permettaient d’apporter des corrections au fur et à mesure et de tirer des enseignements pour l’avenir, elles devaient être sélectivement appliquées aux projets les plus importants et à ceux qui étaient considérablement retardés. UN ووافقت شعبة إدارة البرامج على أنه نظرا ﻷهمية هذا التقييم بالنسبة لتصحيح اﻷخطاء أثناء سير العمل وتعلم الدروس للمستقبل، ينبغي أن تجرى هذه التقييمات بشكل انتقائي على المشاريع ذات القيمة العالية والمشاريع التي تأخر تنفيذها بدرجة كبيرة.
    14.21 La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division de la gestion du développement et la stratégie adoptée sera la suivante : UN 14-21 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. وستتبع الاستراتيجية التالية:
    La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division de la gestion du développement et la stratégie adoptée sera la suivante : UN 14-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. وستتبع الاستراتيجية التالية:
    19.58 L'appui au programme relève de la responsabilité de la Division de la gestion du programme, de la Division des services administratifs et de la Bibliothèque. UN 19-58 تتولى شعبة إدارة البرنامج وشعبة الخدمات الإدارية والمكتبة مسؤولية دعم البرنامج.
    19.59 la Division de la gestion du programme fournira notamment les produits suivants : UN 19-59 تشمل نواتج شعبة إدارة البرنامج ما يلي:
    Les rapports ont été établis en temps voulu et la Division de la gestion du programme a rappelé aux divisions fonctionnelles de les soumettre. UN ويجري حاليا إعداد التقارير المرحلية والنهائية في أوقات مناسبة كما تتابع شعبة إدارة البرامج الأمر مع الشعب الفنية لضمان تقديم التقارير.
    En outre, à la suite d'un examen des besoins d'ensemble en matière de gestion des programmes du secrétariat, on a regroupé les fonctions de planification des programmes au sein de la Division de la gestion du programme à la rubrique relative à l'appui aux programmes. UN وعلاوة على ذلك، أفضى استعراض لاحتياجات الأمانة للإدارة العامة للبرنامج إلى دمج مهام تخطيط البرامج في شعبة إدارة البرامج في إطار مجال دعم البرامج.
    18.72 L'appui au programme relève de la responsabilité de la Division de la gestion du programme, de la Division des services administratifs et de la Bibliothèque. UN 18-72 يدخل دعم البرامج في نطاق مسؤولية شعبة إدارة البرامج وشعبة الخدمات الإدارية والمكتبة.
    18.73 Les produits attendus de la Division de la gestion du programme sont les suivants : UN 18-73 تشمل نواتج شعبة إدارة البرامج ما يلي:
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la gestion du développement. Le sous-programme sera centré sur: UN 12- تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية، وسيركز هذا البرنامج الفرعي على ما يلي:
    En ce qui concerne le secteur non structuré, la Division de la gestion du travail à domicile s'occupe des travailleurs à domicile en tenant une boutique où sont vendus leurs produits. UN وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، تقوم شعبة إدارة العمل المنزلي برعاية العاملين المنزليين من خلال إدارة متجر لبيع منتجاتهم.
    100. la Division de la gestion du Tribunal du Département judiciaire a été très occupée par le grand nombre d'audiences qui ont eu lieu au cours de l'année, surtout dans l'affaire Tadić. UN ١٠٠ - كانت شعبة إدارة المحكمة التابعة لﻹدارة القضائية منشغلة بالعدد الكبير من جلسات الاستماع التي عقدت في العام الحالي، بصورة رئيسية في قضية تاديتش.
    (UNA029-03020) Bureau du Directeur de la Division de la gestion du programme UN (UNA029-03020) مكتب مدير شعبة إدارة البرامج
    (UNA029H-03020) Bureau du Directeur de la Division de la gestion du programme UN (UNA029H-03020) مكتب مدير شعبة إدارة البرامج
    a) Gestion des programmes. la Division de la gestion du programme fournit des services fonctionnels et des services de secrétariat à la Commission, à ses organes subsidiaires et aux réunions du Comité consultatif des représentants permanents et d’autres représentants désignés par les membres de la Commission (CCRP). UN )أ( إدارة البرنامج - تقدم شُعبة إدارة البرنامج الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للبعثة وهيئاتها الفرعية، فضلا عن اجتماعات اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more