"la fourchette" - Translation from French to Arabic

    • حدود النطاق
        
    • للنطاق
        
    • الشوكة
        
    • في النطاق
        
    • النطاقات
        
    • النطاق المستصوب
        
    • الهامش
        
    • ضمن النطاق
        
    • بالشوكة
        
    • المدى المحدد
        
    • النطاق الذي
        
    • وأدمج نطاق
        
    • شوكة
        
    • النمط المعمول به
        
    • نظام نطاق
        
    Année Dans la fourchette a UN السنة غير ممثلة ممثلة تمثيلا ناقصا ممثلة في حدود النطاق ممثلة تمثيلا زائدا
    Année États non État États se trouvant États représentés sous-représentés dans la fourchette surreprésentés UN السنة غير ممثلة ممثلة تمثيلا ناقصا ممثلة في حدود النطاق ممثلة تمثيلا زائدا
    Il se trouve dans la fourchette souhaitable lorsque ce nombre se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette. UN وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ.
    Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. UN وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ.
    Tu tiens la fourchette comme ceci, et tu te sers du couteau pour pousser la nourriture sur les dents. Open Subtitles فلتمسك الشوكة بهذه الطريقة و أستخدم السكينة لتثبيت الطعام لتبدء بقطعه بالشوكة
    Le tableau indique le nombre correspondant au point médian de la fourchette optimale et la fourchette elle-même. UN ويتضمن الجدول نقطة الوسط في النطاق المستصوب والنطاق ذاته.
    Les candidats resteraient inscrits sur ce fichier jusqu'à ce que le niveau de représentation de leur pays se situe dans la fourchette souhaitée. UN ومن شأن هؤلاء المرشحين أن يظلوا مدرجين بالقائمة الخاصة إلى حين وصول التمثيل إلى مستوى النطاقات المستصوبة.
    Se situant dans la fourchette optimale 133 131 125 132 109 UN الدول الممثلة تمثيلاً ناقصا في حدود النطاق
    Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق.
    Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette souhaitable les concernant. UN وكان تمثيل سائر الدول الأعضاء في حدود النطاق.
    Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق.
    Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette. UN وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ.
    Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. UN وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ.
    Grâce à cette méthode, l'évolution moyenne des traitements tendait à fluctuer autour du point médian de la fourchette des traitements. UN ويحتم نهج معدل الأجر الأساسي تقلب حركة متوسط المرتبات حول الحد الوسط للمرتب المحدد للنطاق.
    Voici la règle... le couteau à droite, la fourchette à gauche, et la cuillère au sommet. Open Subtitles السكين , على اليمين الشوكة , على اليسار و الملعقة في الاعلى
    C'est la fourchette en plastique qui a fait déborder le vase. Open Subtitles لقد كانت الشوكة البلاستيكية التي لا يتمّ إستعمالها إلّا مرة الذي فضحتك
    Le tableau indique le nombre correspondant au point médian de la fourchette optimale et la fourchette elle-même. UN ويتضمن الجدول نقطة الوسط في النطاق المستصوب والنطاق ذاته.
    Cette situation appelle un renforcement des efforts pour ramener le niveau de représentation dans la fourchette souhaitable. UN وتستدعي هذه الحالة بذل جهود أكبر من أجل إدخال حالة التمثيل في النطاق.
    Les troisième et quatrième colonnes font apparaître respectivement la fourchette souhaitable et le point médian pour chaque groupe. UN ويبين العمودان الثالث والرابع النطاقات المستصوبة مجتمعة ونقطة الوسط لكل مجموعة.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel est déterminée la fourchette optimale pour chaque État Membre, fait l'objet du chapitre III du présent rapport. UN ويتناول الفصل الثالث عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    Il semblait donc que la proposition visant à rétablir la marge dans la fourchette prescrite pouvait raisonnablement être qualifiée de mesure palliative. UN وفي ظل هذه الظروف يبدو أن اقتراح إرجاع الهامش الى النطاق قد يوصف عن حق بأنه إجراء علاجي.
    Hors de la fourchette pour l'audit interne et l'évaluation UN خارج المدى المحدد للمراجعة الداخلية للحسابات والتقييم
    Le montant de cette réserve se situerait au niveau supérieur de la fourchette de 1 à 2 % recommandée par le Comité d'actuaires. UN وسيكون هذا الاحتياطي في الطرف الأقصى من النطاق الذي أوصت به لجنة الاكتواريين ويتراوح بين 1.00 و 2.00 في المائة.
    Les estimations de la fourchette de coûts provenant des Groupes de travail I et II et du modèle du MIT ont été incorporées au modèle de l'Autorité, ainsi que les prix des métaux représentant les valeurs inférieures et supérieures enregistrées ces dernières années. UN وأدمج نطاق تقديرات التكاليف التي جاءت في اقتراحي الفريقين العاملين الأول والثاني، وفي نموذج معهد ماساشوسيتس للتكنولوجيا، في نموذج السلطة الدولية لقاع البحار، بالإضافة إلى أسعار المعادن التي تمثل القيم الدنيا والقيم العليا في السنوات القريبة الماضية.
    Mais il continuait à les piquer avec la fourchette à barbecue et à les retourner. Open Subtitles ولكنه بقي يلصقها في شوكة الشواء ويقلبها تكرارا ومرارا
    24. De façon générale, la fourchette de remboursement des soins dentaires (examens périodiques de routine, traitement des caries, pose de couronnes, etc.) s'étend de 80 à 100 % selon les régimes. UN 24 - أما تسديد تكاليف رعاية الأسنان (الفحوص الروتينية، وحشو الأسنان، والتيجان، وما إلا ذلك) فيتبع في ذلك النمط المعمول به لدى الخطط ويتراوح ما بين 80 و100 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more