J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. | Open Subtitles | كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني |
Avant d'appuyer sur la gâchette un éclair m'a foudroyé et un serpent m'a mordu. | Open Subtitles | قبل أن أتمكن من الضغط على الزناد أصابني البرق وعضات الكوبرا. |
C'est parti, mais c'est lui qui a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | وأنطلقت الرصاصة لكنه هو من ضغط على الزناد صحيح؟ |
Vous avez fait tout ça pour éviter d'appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | فقط أقول إنّك كنت محظوظ بعدم سحب ذلك الزناد. |
On ne voit toujours pas quel doigt est sur la gâchette. | Open Subtitles | لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد |
Celui qui a tué Felix, a collé l'arme contre lui et a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد |
- Si tu appuies sur la gâchette, tout est fini ! | Open Subtitles | إن سحبتى الزناد فسينته الأمر و أنتِ تعلمين هذا |
Si vous voulez que l'arme se bloque accidentellement, le mieux, c'est de trafiquer la gâchette pour qu'elle se brise sous la pression. | Open Subtitles | إذا كنت ستعطي سلاحاً لرجل سيء و تريده أن يعلق من غير قصد الزناد السيء سيتكسر تحت الضغط |
La dernière fois qu'il était en ville, tu aurais dû appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | في اخر مرة كان هنا كان يجب ان تضغط على الزناد |
Ça reste à voir... - Suffit que je tire la gâchette. | Open Subtitles | ربما لست موهوبا لكن يمكنني ان اضغط هذا الزناد |
Il a certainement appuyé sur la gâchette... ..mais quelqu'un d'autre l'a forcé à le faire. | Open Subtitles | وبالتأكيد الضغط على الزناد .. ولكن شخص آخر أجبره على القيام بذلك. |
Voir s'ils sont prêts a appuyer sur la gâchette . | Open Subtitles | انظر ما إذا كانوا جاهزين للضغط على الزناد. |
Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. | Open Subtitles | جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
J'ai le doigt sur la gâchette. N'essaie pas de m'arrêter. | Open Subtitles | صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى |
Vous ne vous attendiez pas à appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | أنت لم تتوقعي قط أن يجعلوكي تسحبي الزناد |
Vous n'avez pas à l'armer. Ne faites qu'appuyer sur la gâchette. Ça déclenche le barillet. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تسحبه فقط شد الزناد لضربه هذا يحرر الإسطوانة |
Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz. | UN | لم يلوح أحد بالسيف ولم يسحب أحد الزناد ولم يدس أحد على الزر الذي أطلق الغاز. |
Dans ces conditions, il ne serait pas logique ni cohérent de sanctionner uniquement la personne qui se trouve au bout de la chaîne, l'homme qui appuie sur la gâchette. | UN | وحيث أننا بصدد نفس الحالة، فسيكون من غير المنطقي ومن غير المتساوق معاقبة الشخص الذي يوجد في آخر السلسلة، أي الفرد الذي يضغط على الزناد. |
Une petite amie à la gâchette facile... | Open Subtitles | حبيبة محبة للنيران اعلينا اطلاق النار عليهم؟ |
C'est une grosse responsabilité de presser sur la gâchette. | Open Subtitles | إنها مسئولية كبيرة عندما تسحبي زناد المسدس |
Le doigt pas sur la gâchette. Prenez une cartouche dans votre main droite. | Open Subtitles | ضعوا أصابعكم أمام الزِناد , وضعوا مِشط ذخيرة في يمُناكم |
- une ancienne blonde à la gâchette facile... | Open Subtitles | القاتلة السعيده والعشيقة السابقه هل نطلق عليهم؟ |
- une ancienne blonde à la gâchette facile... | Open Subtitles | -الحبيبة السابقة المحبة لاطلاق النار -هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟ |
De nombreux témoignages concordent pour confirmer que, trop souvent, certains agents de la force ont la gâchette facile et tirent sur des personnes sans que la légitime défense puisse être invoquée. | UN | وتتفق عدة شهادات لتثبت أن بعض عناصر قوات اﻷمن العام المؤقتة تفرط في إطلاق النار على أشخاص، بدون أن يمكنهم التذرع بالدفاع عن النفس. |
Une ex-petite amie à la gâchette facile. | Open Subtitles | الحبيبةُ السابقةُ المحبةُ لاطلاقِ النَّار |
Écoutez... quand j'ai une arme pointée sur moi, je ne vérifie pas la couleur de peau avant d'appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | النظرة... عندما كَانَ عِنْدي a بندقية سَحبتْ عليّ، أنا لَمْ أُدقّقْ للونِ البَشَرَة قَبْلَ أَنْ سَحبتُ الزنادَ. |
Vous comptez sur ceux qui vous parlent encore- une ancienne blonde a la gâchette facile-- | Open Subtitles | وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك الصديقة السابقة التوّاقة لإطلاق النار هل يجب علينا قتلهم؟ |
Tuer n'a rien de difficile, il suffit d'appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | القتل ليس صعب يا فتى إنه مجرد سحب للزناد |
Seulement si ils n'ont pas la gâchette. | Open Subtitles | فقط حتى يَحْصُلوا على النابض... فقط حتى ذلك الحين. |