"la marina" - Translation from French to Arabic

    • المرفأ
        
    • المرسى
        
    • الميناء
        
    • المارينا
        
    • مارينا
        
    • الرصيف البحري
        
    • بالمرسى
        
    • مرسى
        
    • في حوض
        
    On nous a tiré dessus, on croit que c'est la personne qui a détruit la marina. Open Subtitles كان أحدهم يطلق النار علينا، و نظنه الشخص ذاته الذي قام بتفجير المرفأ
    Il y a des caméras de sécurité sur la marina. Open Subtitles نعم، كنتُ وحدي، ثمّة آلات مراقبة في المرفأ
    Ecoute ça : "Pavillon de luxe. Vue sur la marina. Open Subtitles إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى
    Perquisitionnez la marina, tenez-moi au courant. Open Subtitles أنتما الإثنان ، داهما المرسى وأبلغوني بالمُستجدات
    Mettons ça au clair. Il a un bateau dans la marina. Open Subtitles حسناً ، لنذهب لنكتشف هذا لديه قارب في الميناء
    On va bouger nos culs à la marina, sauter sur un bateau et se barrer sur l'océan. Open Subtitles اسمعوا، سنذهب بسرعة إلى الميناء سنصعد على متن قارب وسنبحر في المحيط
    - la marina est acquise, sauf pour... - Sauf quoi ? Open Subtitles لذلك تبدو المارينا مستمرة , ماعدا ماعدا ماذا ؟
    Il travaille à la marina où les Watkins ont leur yacht. Open Subtitles هو يعمل في مارينا حيث يقع يخت عائلة ويتكنز
    On est des équipiers de la marina. Open Subtitles . لا ، نحن طاقم المركب أتعرفى المراكب التى فى المرفأ ؟
    J'ai vu l'incendie... à la marina. Open Subtitles سمعتُ صوت الإنفجار و رأيتُ النيران على المرفأ
    Charlie m'a dit qu'il vivait sur un beateau à la marina. Open Subtitles تشارلي اخبرني انه يسكن في قارب في المرفأ
    Il appareille à 1 heure, de la pointe de la marina. Troisième bateau. Open Subtitles سيغادر مساء غدٍ في الواحدة من آخر المرفأ.
    On l'a appelé au bureau, au club, à la marina. Open Subtitles اتصلتُ بمكتبه، النادي، المرفأ وفي كل مكان، ولم أجده
    Et le bateau était amarré derrière une porte verrouillée de la marina. Open Subtitles كما أنَّ القاربُ كانَ مركوناً خلفَ بوابةٍ مقفلةٍ في المرسى
    Travail réglo mon oeil, tu pourrais pas te payer une voiture comme ça, loué un Jet-Skis à la marina. Open Subtitles وظيفة عادية، أنت متأكد كما الجحيم أنّه لا يمكنك شراء مثل هذه السيارة، تأجير الدراجات المائية في المرسى
    Oui, quelques potes sont allés à la marina ce matin. Open Subtitles أجل، بعض من رفاقي كانوا متوجهين إلى المرسى مبكراً.
    On a plus qu'à l'amener à la marina, sa nouvelle place. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن، هو نقلُ هذا القارب إلى المرسى و وضعه في ركنه جديد.
    Je vais installer le trébuchet et programmer la trajectoire. Ok, je vais vers la marina pour te démarrer un bateau. Open Subtitles سأجهز المنجليق وأوجه مسار القذيفة حسنا،سأتوجه إلى الميناء لأشغل لك قاربا
    Une fois la marina sécurisée, nous cherchons les clefs de quelque chose qui roule. Open Subtitles بمجرد ما نؤمن الميناء سنبحث عن مفاتيح لسيارة نقود بها
    Ce mec qui était ici va mettre à peu près une heure pour retourner à la marina, un peu plus pour trouver son patron, puis encore une heure pour revenir ici donc nous avons... trois heures, peut-être moins, avant qu'ils reviennent pour moi. Open Subtitles هذا الرجل كان هنا و خرج منذ ساعة عاد الى الميناء المزيد من الوقت للبحث عن رئيسه ثم ساعة أخرى عاد هنا حتى يصل الينا
    Et on vous a sur une vidéo quittant la marina à l'heure de sa mort. Open Subtitles ولدينا لقطات لك على الكاميرات وأنت تترك المارينا فى وقت الوفاة
    Le dernier trajet du taxi était dans la marina, au 500 blocs de Chestnut. Open Subtitles اخر رحلة لسائق التاكسي كانت من منطقة مارينا شارع تشيسنت 500
    J'ai rencontré ce garçon il y a six mois à la marina. Open Subtitles لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري
    - J'ai appelé la marina. Open Subtitles - اتّصلتُ بالمرسى.
    Je suis à la marina et... Officier Sanchez. Open Subtitles انا الأنسة ستيوارت,انا فى مرسى المراكب العسكرى سانشيز
    C'est génial, certainement le plus beau bateau de la marina. Open Subtitles إنه بالتأكيد أفضل قارب في حوض السفن شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more