| Ma belle, choisir entre popcorn et pastilles à la menthe est une décision difficile. | Open Subtitles | اوه , عزيزي البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب. |
| Ils laissent des bonbons à la menthe sur l'oreiller et... | Open Subtitles | يتركون بعض من اوراق النعناع على الوسادة.. و |
| On est revenu ici, fait un thé à la menthe, couché sur le divan, et regardé une série anglaise. | Open Subtitles | عدنا إلى هنا, و لففنا بعض النعناع و انكمشنا على الاريكة وشاهدت بعض المسلسلات البريطانية |
| Je me suis évanoui devant chez lui, un soir, à mon réveil, j'avais un bonbon à la menthe à côté de moi. | Open Subtitles | فقدت الوعي من الكحول في شرفته ذات مرة و حين أستيقضت وجدت حبة نعناع بجوار رأسي |
| Et concentré de lézard de montagne bleue sur lit de riz basmati infusé à la menthe. | Open Subtitles | و مهروس سحلية الماء من الجبل الأزرق على بساط من الرز البسمتي بالنعناع |
| Selon les informations disponibles, tous trois étaient occupés à cueillir de la menthe verte au moment de l'attaque. | UN | ويدّعى أن ثلاثتهم كانوا يقطفون النعناع وقت حدوث الهجوم. |
| Et il y a du chocolat à la menthe dans le frigo. | Open Subtitles | وهناك شرائح النعناع بالشوكولاتة بالثلاجة |
| Je prendrai 2 boîtes à la menthe et 2 boîtes à la noisette. | Open Subtitles | سوف أخذ صندوقين من النعناع الخفيف وصندوقين من زبدة الفول السوداني |
| On fait du vélo en montagne et on boit des frappés à la menthe et au chocolat à minuit. | Open Subtitles | نذهب ركوب الدراجات الجبلية وشرب النعناع رقاقة يهز في منتصف الليل. |
| Libre de penser, travailler, escalader une montagne ou glander au lit en mangeant des pastilles à la menthe sans être importuné. | Open Subtitles | واعمل براحتي حر لأتسلق جبلاً او الأستلقاء في السرير طوال اليوم لتناول كريمات النعناع |
| Cinq minutes plus tard, je le vois sortir la menthe de sa bouche et la remettre dans sa poche. | Open Subtitles | خمس دقائق تمر، رأيت والدي يأخذ أن النعناع من فمه، وضعها فى جيبه الخلفى. |
| Donc, plus le parfum s'évapore, plus je sens des notes de pins à côté de la menthe poivrée, ce qui est vraiment raffiné et qui rend cette série sur les fêtes si spéciale. | Open Subtitles | لذا ، بقدر ما يختفي العطر أحصل على المزيد من الصنوبر جنباً إلى جنب مع النعناع وهو أمر متطور جداً |
| Je lui fais un gâteau à la menthe pour Noël. | Open Subtitles | سوف أقوم بتحضير حلى النعناع له في يوم الكريسماس |
| En gros, ils les distribuent comme des pastilles à la menthe dans les restaurants chinois. | Open Subtitles | انهم يعطونهم اياه فعليا كأنه حلوى النعناع في مطعم صيني |
| Je pourrais m'habituer à un service et des bonbons à la menthe sur mon oreiller. | Open Subtitles | يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي. |
| La prochaine fois j'utiliserais de la menthe au lieu du bain de bouche. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأستخدم نعناع حقيقي بدلاً من غسول الفم |
| Nous avons le congélateur rempli depuis un an de cookies à la menthe. | Open Subtitles | لدينا ثلاجه مليئه برقائق نعناع السنه الماضيه |
| Pense au jour où tu as trouvé ce bonbon à la menthe dans ton nombril. | Open Subtitles | فقط فكر في اليوم الذي وجدت فيه حبة حلوى نعناع بسرك |
| Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids. | UN | وبتجهيز يتكون من غلاية شاي وسخان صغير، كانت تبيع الشاي بالنعناع وعصائر الفاكهة الباردة للزبائن. |
| Deux chocolats chauds à la menthe. | Open Subtitles | أعطني كوبين من الشيكولاتة الساخنة بالنعناع. |
| Suce un bonbon à la menthe. | Open Subtitles | تناول نعناعاً أو ما شابه |
| Il y a du Earl Grey, English Breakfast, à la cannelle... à la camomille, à la menthe, à la mûre... | Open Subtitles | لدينا ايرل جري ،انجلش بيركفاست وسينامون ستيك تشاموميل مينت ميدلي وبلاكبيري |