Combien de fois il a niqué nos dimanches avec la messe et les matchs pourris ? | Open Subtitles | كم من المرات وأيام الاحد سيعبث بها عن طريق الكنيسة وكرة القدم السيئة؟ |
Flack, je veux la liste de ceux qui vont à la messe ou s'abritent ici. | Open Subtitles | فلاك، أريد قائمة أي شخص يحضر خدمات أو يستخدم الكنيسة باعتبارها ملاذا. |
Tu vas gentiment à la messe si on te détache ? | Open Subtitles | هل ستأتين إلى الكنيسة معنا بنفسك إذا حللنا وثاقك؟ |
Comme prieur intérimaire, je ne suis autorisée à dire la messe, mais je peux vous parler avec mon coeur. | Open Subtitles | كرئيسة دير بالوكالة , أنا لست مقرة لقراءة القداس لكن يمكنني التحدث إليكم من قلبي |
On le voit ici dire la messe aux soldats s'apprêtant à mater le soulèvement des rebelles de la province de Las Villas. | Open Subtitles | وينظر هنا قائلا انه قداس لأولئك الذين على وشك الذهاب الى العمل ضد المتمردين في محافظة لاس فيلاس. |
Après la messe, je peux t'emmener quelque part? | Open Subtitles | هل يمكنني اصطحابك بعد القدّاس إلى مكان ما؟ |
Vous aimez tous être bien assis à la messe, hein ? | Open Subtitles | تحبون أن تجلسوا فى الكنيسة يوم الأحد, أليس كذلك؟ |
Le Seigneur a réservé le dimanche matin pour la messe. | Open Subtitles | الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة |
Tu sais que Quincannon est allé à la messe ? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن السيّد كوينكانون كان في الكنيسة يوم الأحد؟ |
D'habitude, la messe de Noel est pleine de monde. | Open Subtitles | عادةً رابع يوم احد فيه ولادة المسيح تكون الكنيسة ممتلئة |
Tu sais quelle partie de la messe j'ai préférée ? | Open Subtitles | أتدري أي جزء من الكنيسة أحبه؟ قصص الكتاب المقدس |
Mais si Dieu est toujours avec nous, pourquoi il s'intéresse à notre retard pour la messe ? | Open Subtitles | لكن إذا كان الله دائماً معنا لماذا سيكترث إذا تأخرنا عن الكنيسة ؟ |
- Le pantalon parachute. On dirait Jay Leno. Il va à la messe. | Open Subtitles | منطاله مِثل المظلّة يبدو وكأنّه ذاهبٌ إلى الكنيسة |
- Un prêtre raccompagne une religieuse en voiture après la messe. | Open Subtitles | كاهن منح راهبة شابة توصيلة من الكنيسة للمنزل في أحد الأيام |
Suite à cet acte, l'on déplorerait 11 morts et 54 blessés parmi les fidèles qui assistaient à la messe. | UN | وورد خبر يفيد بأن هذا الفعل أسفر عن مقتل ١١ شخصا وإصابة ٥٤ شخصا من بين جماعة المصلين الحاضرين في القداس. |
De plus, les religieux protestants auraient subi des pressions des autorités afin que la messe ne soit plus célébrée en persan et les musulmans convertis ne soient plus autorisés à y participer. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، قيل إن رجال الدين البروتستانت قد تعرضوا لضغوط السلطات بغية عدم إقامة القداس باللغة الفارسية، وعدم السماح للمسلمين المتحولين من الاشتراك فيه. |
Je sais, et c'est pour ça que tu viens à la messe avec moi ce matin. | Open Subtitles | أنـا أعلم هذا، ولهذا ستذهب معي إلى القداس هذا الصبــاح. |
la messe du dimanche, on se tenait la main au premier rang. | Open Subtitles | قداس الاحد في بيت ايل المعمدان يدا بيد في بيو الأول |
Il y a plein de chaînes qui diffusent la messe de Noël. | Open Subtitles | هناك الكثير من القنوات التي تعرض قداس ليلة الكريسماس |
Ça commence à ressembler à la messe de Minuit. | Open Subtitles | بدأ الامر يشبه القدّاس في منتصف الليل هنا |
Vous devez tous vous lever tôt demain pour la messe. | Open Subtitles | أريدكم أنت تستيقذوا مبكراً غداً جميعاً للذهاب للكنيسة. |
Si ça te dit, je comptais aller à la messe, cet après-midi. | Open Subtitles | اسمعي، لو شئتِ، كنتُ سأحضر صلاة ما بعد الظهيرة، |
Chaque dimanche après la messe, je voyais un jeune garçon qui attendait au fond de l'église, et alors un jour, le garçon m'a confessé qu'il avait battu son chien à mort avec une pelle. | Open Subtitles | كل يوم أحد بعد القُداس كنت أرى شاباً يقف في آخر الكنيسة , وبعدها في أحد الأيام, أعترف لي الشاب بأنه قد ضرب كلبه بمجراف حتى الموت |
Je suis Joe Caroll, et je vais mener la messe maintenant. | Open Subtitles | أنا (جو كارول)، وسأرأس اجتامعكم الآن. |
Demain, je voudrais aller à la messe avec les enfants. | Open Subtitles | أنوي الذهاب لقداس الميلاد غداً مع الأطفال |