Pour déterminer la mesure disciplinaire, il a été tenu compte du temps nécessaire à l'enquête et à la procédure disciplinaire qui a suivi. | UN | وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة. |
Pour déterminer la mesure disciplinaire, il a été tenu compte du temps nécessaire à l'enquête et à la procédure disciplinaire qui a suivi. | UN | وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة. |
Le temps qu'il a fallu pour achever l'enquête et mener à bien la procédure disciplinaire a été pris en considération pour déterminer la mesure disciplinaire à prendre. | UN | وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير. |
Ce recours n'est pas suspensif et l'administration chargée des prisons et de la rééducation peut confirmer la mesure disciplinaire ou l'atténuer. | UN | ويحقّ للإدارة المكلّفة بالسجون والإصلاح أن تقرّ هذا الإجراء التأديبي أو تخفّض منه. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت وقت تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت وقت تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Le fonctionnaire a le droit de contester la mesure disciplinaire ou administrative imposée devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, puis devant le Tribunal d'appel des Nations Unies. | UN | يحق للموظف أن يعترض على فرض تدبير تأديبي أو إداري أمام محكمة المنازعات ومن ثم أمام محكمة الاستئناف. |