"la mesure disciplinaire" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراء التأديبي
        
    • في التدابير التأديبية
        
    • من تدابير تأديبية
        
    • تدبير تأديبي
        
    Pour déterminer la mesure disciplinaire, il a été tenu compte du temps nécessaire à l'enquête et à la procédure disciplinaire qui a suivi. UN وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة.
    Pour déterminer la mesure disciplinaire, il a été tenu compte du temps nécessaire à l'enquête et à la procédure disciplinaire qui a suivi. UN وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة.
    Le temps qu'il a fallu pour achever l'enquête et mener à bien la procédure disciplinaire a été pris en considération pour déterminer la mesure disciplinaire à prendre. UN وأُخذ في الاعتبار عند تحديد الإجراء التأديبي الوقت الذي استغرقه استكمال التحقيق والعملية التأديبية اللاحقة.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.
    Ce recours n'est pas suspensif et l'administration chargée des prisons et de la rééducation peut confirmer la mesure disciplinaire ou l'atténuer. UN ويحقّ للإدارة المكلّفة بالسجون والإصلاح أن تقرّ هذا الإجراء التأديبي أو تخفّض منه.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت وقت تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت وقت تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم تكن فترة الطعن في هذا الإجراء التأديبي قد انقضت في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Recours : Le délai de recours contre la mesure disciplinaire n'avait pas encore expiré à la date du présent rapport. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Le fonctionnaire a le droit de contester la mesure disciplinaire ou administrative imposée devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, puis devant le Tribunal d'appel des Nations Unies. UN يحق للموظف أن يعترض على فرض تدبير تأديبي أو إداري أمام محكمة المنازعات ومن ثم أمام محكمة الاستئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus