"la mienne" - Translation from French to Arabic

    • حياتي
        
    • سيارتي
        
    • الألغام
        
    • عائلتي
        
    • ملكي
        
    • عائلتى
        
    • خاصتي
        
    • وفد بلدي
        
    • بطاقتي
        
    • فكرتي
        
    • بحياتي
        
    • خطأي
        
    • قصتي
        
    • قراري
        
    • صورتي
        
    Je sais que j'ai qu'une vie, la mienne, mais j'en vivrais bien une autre parfois. Open Subtitles أعني، إني مُنِحتُ حياة سليمة واحدة؟ حياتي. لكني أريد شخصًا آخر أحيانًا.
    Je ne veux pas connaitre la vie sexuelle de mes parents, donc pourquoi ils ont besoin de connaitre la mienne ? Open Subtitles أشعر أني لا أريد معرفة مجرى حياة أبائي الجنسية، لذلك لماذا يجب عليهم معرفة مجري حياتي الخاصة؟
    la mienne est au garage avec un problème de courroie. Open Subtitles سيارتي في المحل فيها مشكلة في توقيت الحزام
    Je suis parti parce que tu commençais à risquer ta vie pour protéger la mienne. Open Subtitles تركت لأنك بدأت مخاطرة حياتك لحماية الألغام.
    Non, car ni ta famille ni la mienne ne nous accueillerons les bras ouverts. Open Subtitles لأنه كل من عائلتي وعائلتك , لن يتقبلوا الامر بصدر رحب
    J'en suis certaine. Je vais tenté de trouver ma place la mienne. Open Subtitles سأحاول إيجاد أماكني الخاصة تكون ملكي فحسب
    C'est de ta famille qu'il est question, pas de la mienne. Open Subtitles هذا لم يكن عن عائلتى أبداً إنه بسبب عائلتك
    Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. Open Subtitles انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه..
    Risquer de sauver la mienne n'a jamais fais partie du marché. Open Subtitles والمخاطرة لإنقاذ حياتي لم يكن أبداً جزءًا من الصفقة
    Je suis l'oeuvre de ta vie. Toi, tu es la mienne. Open Subtitles أنا العمل من حياتك ، أنت العمل في حياتي.
    Parce que le coton c'est ta vie, pas la mienne. Open Subtitles لأن القطن نسيجُ حياتكِ يا عزيزتي وليست حياتي
    Vis ta vie, et arrête de me piquer la mienne. Open Subtitles احصلي على حياتك الخاصة وتوقفي عن سرقة حياتي.
    La voiture de patrouille volée l'autre jour, c'était la mienne. Open Subtitles سيارة الشرطة التي سرقة اليوم الآخر, كانت سيارتي.
    D'abord, il ruine ta voiture, puis il vole la mienne. Open Subtitles في البداية قام بتحطيم سيارتك ثم يسرق سيارتي
    C'est bizarre, je ne peux pas sortir du mode plongée sur la mienne. Open Subtitles نعم، فمن غريب، لا أستطيع الحصول على الألغام من وضع الغوص.
    C'est parce qu'une fois j'ai eu la chance d'avoir la mienne. Open Subtitles لأنّي حظيت بفرصة ذات مرّة للحفاظ على شمل عائلتي
    Tu peux enlever mon nom de ta maison. Je m'achèterai la mienne dans quelques années. Open Subtitles اسمي لا يجب أن يكون على بيتك أنا سأشتري ملكي بعد بضعة سنوات
    Les familles comme la mienne, pas seulement ma famille, il y a des centaines, des millions de familles, qui ont contribué à fonder ce pays. Open Subtitles ليس فقط عائلتى أنا ولكن هناك مئات العائلات الأخرى ملايين العائلات هنا
    - J'ai 29 secondes. - la mienne est juste, c'est celle de mon portable. Open Subtitles لدي 29 ثانيه , أعلم خاصتي لانِ ظبطها من هاتفي الخلوي
    Comme vous-même et d'autres délégations avant moi l'avez fait observer à juste titre, ce programme de travail ne sera pas entièrement satisfaisant pour toutes les délégations, y compris la mienne. UN وكما أشرتم، أو لاحظتم أنتم وبعض الوفود بحق من قبل، لن يكون برنامج العمل المقترح مرضيا لجميع الوفود، بما فيها وفد بلدي.
    la mienne va devoir être beaucoup plus longue. Open Subtitles لو كانت كذلك، سأحتاج لجعل بطاقتي لكِ أطول
    C'était ton idée. Pas la mienne. Tu voulais le faire. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتك , ليست فكرتي لقد أردتِ فعل ذلك
    Donc, pour préserver la vie de vos enfants, vous avez joué la mienne. Open Subtitles اذا لحمايه حياه اطفالك قامرتِ بحياتي حاولت وفشلت
    C'était pas de ta faute. C'est la mienne. Je l'ai tuée. Open Subtitles إنه ليس خطأكِ ، إنه خطأي ، لقد قتلتها
    Si je rejette son histoire, je devrai oublier la mienne. Open Subtitles لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً.
    Il m'a manqué de respect devant mes hommes. C'était sa décision pas la mienne. Open Subtitles لقد حطّ من قدري أمام رجالي، ذلك كان قراره لا قراري.
    la mienne disait "Mme Gordon Garret, ex Mlle Mary Virginia Eshelman". Open Subtitles و تحت صورتي كُتب السيدة جوردن جرانت الانسة ماري فيرجينيا ايشلمان سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more