En 2006 ou 2007, sa maison a été touchée par des missiles qui ont entraîné la mort de son père et de son frère. | UN | وفي عام 2006 أو عام 2007، تعرَّض منزله لقصف أسفر عن وفاة والده وأخيه. |
Ils ont également relevé que le requérant ne s'était décidé à agir que douze ans après la mort de son père, puis avait encore attendu sept ans de plus. | UN | وأشارت السلطات السويدية أيضاً إلى أن صاحب الشكوى قرر التحرك فقط بعد 12 و19 عاماً من وفاة والده. |
Il indique qu'il a décidé d'enquêter sur la mort de son père après avoir quitté l'armée et avoir obtenu des renseignements par ses amis en 2005. | UN | وأوضح أنه قرر الاستفسار عن وفاة والده عندما غادر صفوف الجيش وبعد أن تلقى معلومات من أصدقائه في عام 2005. |
L'avez vous envoyée au pensionnat après la mort de son père ? | Open Subtitles | هل ارسلتيها لمدرسة خاصة بعد وفاة والدها ؟ |
Et il faut qu'on creuse dans son passé, à partir de la mort de son père. | Open Subtitles | وعلينا أن نبحث في خلفيتها لنبدأ عند وفاة والدها |
Cela pourrait l'aider à être en paix avec la mort de son père. | Open Subtitles | يمكن أنْ يساعد الفتى على تقبّل موت والده |
Il a trouvé également étonnant que le requérant n'ait cherché à élucider la mort de son père que douze ans, puis dix-neuf ans après cet événement. | UN | وأعرب عن استغرابه أيضاً من سعي صاحب الشكوى لتوضيح الظروف المحيطة بوفاة والده بعد مرور 12 و19 عاماً على ذلك. |
Ils ont également relevé que le requérant ne s'était décidé à agir que douze ans après la mort de son père, puis avait encore attendu sept ans de plus. | UN | وأشارت السلطات السويدية أيضاً إلى أن صاحب الشكوى قرر التحرك فقط بعد 12 و19 عاماً من وفاة والده. |
Il indique qu'il a décidé d'enquêter sur la mort de son père après avoir quitté l'armée et avoir obtenu des renseignements par ses amis en 2005. | UN | وأوضح أنه قرر الاستفسار عن وفاة والده عندما غادر صفوف الجيش وبعد أن تلقى معلومات من أصدقائه في عام 2005. |
En 2006 ou 2007, sa maison a été touchée par des missiles qui ont entraîné la mort de son père et de son frère. | UN | وفي عام 2006 أو عام 2007، تعرَّض منزله لقصف أسفر عن وفاة والده وأخيه. |
Il a pris la tête du réseau mafieux à la mort de son père. | Open Subtitles | أنه أستولى على نقابة الجريمة الروسيّة بعد وفاة والده. |
Vous pensiez qu'après la mort de son père, il soit parvenu à accepter cette idée. | Open Subtitles | قد تظنين واهمة أنه بعد وفاة والده كان سيقبل بالأمر الواقع |
Le nombre à gauche, la date de la mort de son père, suivie du numéro du rapport d'autopsie. | Open Subtitles | .. الرقم في اليسار تاريخ وفاة والده يتبعه رقم تقرير تشريح الجثة |
Sa mère a dit que Buford l'a pratiquement élevé après la mort de son père. | Open Subtitles | والدته قالت ان بافورد رباه تقريبا بعد وفاة والده |
Elle m'a dit que ta mère a arnaqué Shannon après la mort de son père, qu'elle a gardé tout l'argent de son père pour elle. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
Je ne la vois plus du tout. Depuis la mort de son père, elle habite à Londres. | Open Subtitles | أنا لم أرها على أى حال منذ وفاة والدها منزلها فى لندن |
Elle souffre de la mort de son père et sa trahison. | Open Subtitles | هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة |
Je crois qu'elle m'en voulait de m'être remariée après la mort de son père. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت غاضبه لانني تزوجت بعد وفاة والدها |
J'ai essayé de l'atteindre au cours des années, mais elle est toujours réticente à discuter de la mort de son père. | Open Subtitles | حاولت الوصول إليها خلال هذه السنوات، لكنها مترددة دائما في الحديث عن وفاة والدها. |
Souviens-toi, après la mort de son père il s'est battu pendant des années pour tout reconstruire. | Open Subtitles | تذكري ، بعد موت ... والده كافح لسنوات لبناء كل شيء من جديد. |
Il a trouvé également étonnant que le requérant n'ait cherché à élucider la mort de son père que douze ans, puis dix-neuf ans après cet événement. | UN | وأعرب عن استغرابه أيضاً من سعي صاحب الشكوى لتوضيح الظروف المحيطة بوفاة والده بعد مرور 12 و19 عاماً على ذلك. |
Il est temps pour lui d'être mis au courant et de venger la mort de son père. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي يحضر و ينتقم لموت والده |
À la mort de son père, elle a hérité des trésors du royaume : | Open Subtitles | بعد موت أبيها ورثت مفاتيح الدخول الى ممكلته |