"la neuvième conférence des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • مؤتمر الأمم المتحدة التاسع
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع
        
    • الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع
        
    Résolutions de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 2007, New York UN قرارات من مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، 2007، نيويورك
    Le rapport présente les progrès réalisés en matière de normalisation toponymique depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN ويعرض التقرير أوجه التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, tenue en 2007, le Groupe d'experts a tenu deux sessions : la vingt-cinquième à Nairobi, en 2009, et la vingt-sixième à Vienne en 2011. UN منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في عام 2007، عقد فريق الخبراء دورتين: الدورة الخامسة والعشرون في نيروبي عام 2009 والدورة السادسة والعشرون في فيينا عام 2011.
    Ordre du jour provisoire de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    Nous nous félicitons des résultats obtenus par la neuvième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN وتسعدنا نتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Suite donnée aux résolutions de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN الإجراءات المتخذة بشأن القرارات التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    La version officielle en vigueur en avait été approuvée à la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, en 2007. UN وتمت الموافقة على النسخة الرسمية الحالية في مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية المنعقد في عام 2007.
    Rapport de la Division du Sud de l'Afrique à la neuvième Conférence des Nations Unies UN تقرير شـُـعبـة الجنوب الأفريقي المقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    La Présidente a également présenté le document GEGN/25/9 sur les 11 résolutions adoptées à la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 37 - وعرضت الرئيسة أيضا الوثيقة GEGN/25/9 بشأن القرارات الـ 11 التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Rapport de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques (New York, 21-30 août 2007) UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، نيويورك، 21-30 آب/أغسطس 2007
    À la réunion de Jakarta, on s'est accordé sur le fait que la quatorzième réunion de la Division se tiendrait à New York, en même temps que la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وتم في اجتماع جاكرتا التوصل إلى اتفاق بأن يعقد الاجتماع الرابع عشر للشعبة في نيويورك، بالتزامن مع مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Le rapport récapitule les activités menées par l'Indonésie depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN يقدم هذا التقرير موجزا للأنشطة التي قامت بها إندونيسيا خلال الفترة منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Le rapport offre un bref résumé des avancées réalisées depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques en ce qui concerne l'enregistrement et l'utilisation des noms autochtones en Australie. UN ويقدم التقرير موجزا مختصرا للتقدم المحرز فيما يتعلق بتسجيل واستخدام أسماء الشعوب الأصلية في أستراليا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    On trouvera dans le présent rapport une description détaillée des progrès accomplis depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques qui s'est tenue à New York en 2007. UN تعرض هذه الوثيقة التقدم الذي أحرزته إسبانيا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في نيويورك في عام 2007.
    Le rapport de la Finlande sur la situation dans le pays et sur les progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques comporte les points suivants : UN يحتوي التقرير المقدم عن الحالة في فنلندا والتقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، على البنود التالية:
    Le rapport décrit les actions menées par le Brésil depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, dans le cadre des efforts engagés par ce pays pour normaliser l'ensemble de ses noms géographiques. UN يقدم هذا التقرير وصفا لما اتخذته البرازيل من إجراءات منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية كجزء من جهودها الرامية إلى توحيد مجموعة الأسماء الجغرافية الخاصة بها.
    a) Rapport de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques (E/CONF.98/136); UN (أ) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية (E/CONF.98/136)؛
    Projet d'ordre du jour provisoire de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع لتوحيد الأسماء الجغرافية
    III. Ordre du jour provisoire de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    Préparatifs de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN ثالث وعشرين - التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع بشأن توحيد الأسماء الجغرافية
    À cet égard, il convient de souligner les conventions contraignantes sur l'environnement, l'engagement pris par 118 chefs d'État et de gouvernement en vue de mettre fin à la pauvreté, au chômage et à la marginalité sociale, les résultats importants obtenus lors d'Habitat II, ainsi que la Déclaration finale de la neuvième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشدد على الاتفاقيات الملزمة بصدد البيئة والتعهد الــــذي قطعه ١١٨ رئيس دولة وحكومة لوضع نهاية للفقر والبطالة والتهميش الاجتماعي، والنتائج الهامة التي تحققت في الموئل الثاني، وكذلك إعلان ميدراند الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Japon s'efforcera de promouvoir ses initiatives sur l'assistance aux pays africains, présentées par M. Ikeda, notre Ministre des affaires étrangères, lors du débat général de la neuvième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui s'est tenue en Afrique du Sud au printemps dernier. UN وستروج اليابان بشكل نشط لمبادراتها بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان الافريقية، التي عرضها وزير الخارجية أكيدا خلال المناقشة العامة في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع للتجارة والتنمية، الذي انعقد في جنوب افريقيا في فصل الربيع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more