"la parole à l'ambassadeur de" - Translation from French to Arabic

    • الكلمة لسفير
        
    • الكلمة إلى سفير
        
    • الكلمة الآن إلى سفير
        
    • الكلمة إلى السفير
        
    • الكلمة لسعادة سفير
        
    • الكلمة للسفير
        
    • هو سفير
        
    Si l'Ambassadeur est prêt, nous pourrions peut-être l'écouter; c'est donc avec plaisir que je donne la parole à l'Ambassadeur de la Belgique. UN واقترح أن نستمع للسفير إذا كان مستعداً. يسرني الآن أن أعطي الكلمة لسفير بلجيكا الموقر.
    Une délégation souhaite-t-elle commenter ce que vient de dire le représentant du Royaume-Uni? Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Allemagne. UN هل هناك من تعليق على ما تفضل به سعادة سفير المملكة المتحدة؟ أعطي الكلمة لسفير ألمانيا.
    Donc, s'il n'y a plus de motion d'ordre, je vais en terminer avant de donner la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie. UN إذن، وإذا لم تكن هناك نقطة نظامية، سأنهي كلامي قبل إعطاء الكلمة لسفير الجزائر.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Allemagne, qui souhaite soulever une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة إلى سفير ألمانيا الذي يرغب في إثارة نقطة نظامية.
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée. UN وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا.
    Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de la Chine. UN وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين.
    Suivant l'ordre dans lequel les demandes ont été reçues, je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de l'Australie, S. E. M. Peter Woolcott. UN وتبعاً للترتيب الذي ورد به الطلبان، أود الآن أن أعطي الكلمة لسفير أستراليا، سعادة السيد بيتر وولكوت.
    Je voudrais donc donner la parole à l'Ambassadeur de Suède, M. Magnus Hellgren, qui s'en va. UN والآن، أعطي الكلمة لسفير السويد، السيد ماغنوس هلغرين الذي يغادرنا.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Finlande, qui l'a demandée. UN والآن، أعطي الكلمة لسفير فنلندا الموقر، الذي طلب الكلمة.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint. UN والآن أعطي الكلمة لسفير بلجيكا، ممثل الاتحاد الأوروبي، السفير جان لينت.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la République arabe syrienne, M. Bashar Ja'afari. UN والآن أعطي الكلمة لسفير الجمهورية العربية السورية، السيد بشار الجعفري.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli. UN أعطي الكلمة لسفير سويسرا الموقر، السيد يورغ سترولي.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley. UN وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Don Mackay. UN أود الآن إعطاء الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد دون ماكاي.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سفير الهند، السيد جايانت براساد.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la Chine, M. Cheng Jingye. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سفير الصين، السيد تشينغ جينغيي.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير الجزائر، السيد إدريس الجزائري.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Italie, M. Carlo Trezza. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزا.
    Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de la Suède. UN وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد.
    Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur la liste, je donne la parole à l'Ambassadeur de Belgique, M. François Roux, à sa demande. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على القائمة هذا اليوم، أعطي الكلمة إلى السفير فرانسوا رو، ممثل بلجيكا، الذي طلب مني ذلك.
    La Conférence du désarmement en tiendra compte et je voudrais donc maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de la République populaire démocratique de Corée, S. E. M. So Se Pyong. UN ومؤتمر نزع السلاح الرقيق سيأخذ به. والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد سو سي بيونغ.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park. UN وأعطي الكلمة للسفير بارك من جمهورية كوريا.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadeur de Chine, M. Hu. UN والآن أود أن أعطي الكلمة للسيد هو سفير الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more