"la pauvre fille" - Translation from French to Arabic

    • الفتاة المسكينة
        
    • الفتاه المسكينة
        
    • الفتاة الفقيرة
        
    Le lendemain, La pauvre fille se jeta du haut du balcon. Open Subtitles الفتاة المسكينة في الصباح التالي رمت نفسها من الشرفة
    La pauvre fille aura été si secouée dans la voiture. Open Subtitles لابد أن الفتاة المسكينة إهتزت بشدة في العربة
    La pauvre fille essayait de trouver sa place. Open Subtitles الفتاة المسكينة كان مجرد محاولة للعثور على مكان في الانتماء.
    - Oh oui, La pauvre fille. Elles auraient pas dû être sœurs. Open Subtitles يا إلهي تلك الفتاة المسكينة لا أصدق أنها أختها
    Alors, le coupable a été pris, La pauvre fille peut enfin reposer en paix. Open Subtitles اذاً تم الإمساك بالجانى والآن يمكن أن تسترح روح الفتاه المسكينة
    Ce que je veux dire c'est que tu as peut-être bouleversée La pauvre fille ou son téléphone n'a plus de batterie. Open Subtitles وهذه النقطة هي، قد يكون لديك طغى على الفتاة الفقيرة أو هاتفها الخلوي يمكن أن يكون تشغيل منخفضة.
    On a su pour La pauvre fille qui a tué ses parents. Open Subtitles سمعنا عن تلك الفتاة المسكينة التي قتلت أبويها
    Oui. La pauvre fille était morte avant que le nœud coulant ne la pende. Open Subtitles الفتاة المسكينة ماتت قبل أن تقترب الأنشوطة من رقبتها
    La bonne a trouvé La pauvre fille nue, attachée au lit Open Subtitles الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش
    Laisser La pauvre fille se faire démolir? Open Subtitles أن يترك الفتاة المسكينة كي تنال الضرب المبرح على رأسها؟ كلا.
    La pauvre fille est venue nous aider mais elle a été foudroyée comme les autres. Open Subtitles الفتاة المسكينة أتت لتساعدنا ولكنها وقعت مثل البقية.
    Plus j'observais La pauvre fille à l'oreille difforme, plus je trouvais le plan rebutant. Open Subtitles وكلما شاهدت الفتاة المسكينة وأذنها المشوهة كلما وجدت الخطة برمتها أكثر قبحاً
    Finalement, il a complètement mutile La pauvre fille. Open Subtitles فى النهاية، هو بشكل أساسي.. قام بتوشيه هذه الفتاة المسكينة بالكامل.
    Ce n'est pas le frère de La pauvre fille à l'hôpital ? Alicia, ouais. Open Subtitles أليس هو شقيق الفتاة المسكينة من المستشفى؟
    Toshiko, La pauvre fille qui baise avec un alien qui lui a donné un pendentif ? Open Subtitles توشيكو ، الفتاة المسكينة المستعدة لمعاشرة أي كائن فضائي يمنحها قلادة
    La pauvre fille qui l'a épousé est toujours quelque par la bas. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينة التي تزوجته ما تزال في الخارج في مكان ما
    La pauvre fille souffrait en silence. Open Subtitles الفتاة المسكينة كانت تعاني بصمت
    Apparemment, La pauvre fille a été enterrée. Open Subtitles يبدو أن الفتاة المسكينة دُفنت.
    L'un appartenait à Kim Tolbert... La pauvre fille qui est morte. Open Subtitles كان واحدا منهما لـ "كيم تولبيرت" الفتاة المسكينة التي لقيت حتفها
    Mais si tu ne viens pas, les gens vont parler, et la dernière chose que je veux pour toi est d'être connue comme étant La pauvre fille dont le mari est parti. Open Subtitles و لكن اذا لم تذهبي سوف يبدأ الناس بالحديث و آخر شئ أرغب حدوثه لك أن تكوني تلك الفتاه المسكينة التي هرب عنها زوجها
    La pauvre fille est un pion, réellement. Open Subtitles أعني، الفتاة الفقيرة هي بيدق، في الحقيقة (البيدق إحدى قطع الشطرنج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more