Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre G? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre A? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Au paragraphe 5, le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis. | UN | في الفقرة 5، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، " صون السلم والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. |
La Présidente (parle en anglais) : Au paragraphe 58, en ce qui concerne le point 154 du projet d'ordre du jour, < < Année internationale de la réconciliation, 2009 > > , le Bureau recommande son inscription à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): في الفقرة 58، فيما يتعلق بالبند 154 من مشروع جدول الأعمال " السنة الدولية للمصالحة، 2009 " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء. |
Au paragraphe 2 du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question additionnelle, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest > > , soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, Questions d'organisation, questions administratives et autres questions. | UN | وفي الفقرة 2 من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان: " منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى. |
Au paragraphe 53, le Bureau recommande que le point 41 du projet d'ordre du jour < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrit à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale n'examinerait pas cette question jusqu'à nouvel ordre. | UN | وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. |
Le Président : Au premier paragraphe du troisième rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'inscrire une question additionnelle intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation des États des Caraïbes orientales > > à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يوصي المكتب الجمعية العامة، في الفقرة الأولى من تقريره الثالث، بأن تدرج بندا إضافيا معنونا " منح منظمة دول شرق الكاريبي مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، أي المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى. |
Le Président : Au paragraphe 1 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée < < Zone de paix andine > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales). | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): في الفقرة 1 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " منطقة السلام في الأنديز " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف - صون السلام والأمن الدوليين. |
Au paragraphe 2 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question additionnelle intitulée < < Statut d'observateur pour l'Association sud-asiatique de coopération régionale à l'Assemblée générale > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). | UN | في الفقرة 2 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى. |
Au paragraphe 63, concernant le point 160 du projet d'ordre du jour, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Université pour la paix > > , le Bureau recommande l'inscription du point 160 à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > . | UN | وفي الفقرة 63، في ما يتعلق بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال، " منح جامعة السلام مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، يوصي المكتب بإدراج البند 160 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " . |