"la présente session sous le titre" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الحالية تحت العنوان
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre G? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre A? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Au paragraphe 5, le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis. UN في الفقرة 5، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، " صون السلم والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    La Présidente (parle en anglais) : Au paragraphe 58, en ce qui concerne le point 154 du projet d'ordre du jour, < < Année internationale de la réconciliation, 2009 > > , le Bureau recommande son inscription à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): في الفقرة 58، فيما يتعلق بالبند 154 من مشروع جدول الأعمال " السنة الدولية للمصالحة، 2009 " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء.
    Au paragraphe 2 du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question additionnelle, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest > > , soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, Questions d'organisation, questions administratives et autres questions. UN وفي الفقرة 2 من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان: " منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى.
    Au paragraphe 53, le Bureau recommande que le point 41 du projet d'ordre du jour < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrit à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale n'examinerait pas cette question jusqu'à nouvel ordre. UN وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Le Président : Au premier paragraphe du troisième rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'inscrire une question additionnelle intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation des États des Caraïbes orientales > > à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يوصي المكتب الجمعية العامة، في الفقرة الأولى من تقريره الثالث، بأن تدرج بندا إضافيا معنونا " منح منظمة دول شرق الكاريبي مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، أي المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى.
    Le Président : Au paragraphe 1 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale qu'une question additionnelle intitulée < < Zone de paix andine > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): في الفقرة 1 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي عنوانه " منطقة السلام في الأنديز " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف - صون السلام والأمن الدوليين.
    Au paragraphe 2 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question additionnelle intitulée < < Statut d'observateur pour l'Association sud-asiatique de coopération régionale à l'Assemblée générale > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN في الفقرة 2 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى.
    Au paragraphe 63, concernant le point 160 du projet d'ordre du jour, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Université pour la paix > > , le Bureau recommande l'inscription du point 160 à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > . UN وفي الفقرة 63، في ما يتعلق بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال، " منح جامعة السلام مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، يوصي المكتب بإدراج البند 160 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus