"la première personne" - Translation from French to Arabic

    • أول شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • أوّل شخص
        
    • اول شخص
        
    • أول من
        
    • الشخص الاول
        
    • أولُ شخصٍ
        
    • أول شخصٍ
        
    Herschel a été la première personne à scruter les eaux profondes de l'océan cosmique. Open Subtitles كان هرشل أول شخص على الاطلاق شاهد المياه الأعمق للمحيط الكوني
    Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    Apparemment, je suis la première personne qu'on a sauvé de s'étouffer dans une télé-réalité. Open Subtitles على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي
    J'étais tellement prise dans mon propre soap opera que j'ai oublié que je ne suis pas la première personne à avoir une histoire compliquée à propos d'une mère biologique et d'une mère adoptive. Open Subtitles لقد كنت عالقة في أمور أيضا في الأونة الأخيرة لقد نسيت أنني لست الشخص الأول الذي يعاني من مشاكل معقدة
    la première personne qui nous dit où est la voiture recevra 10.000$ en liquide. Open Subtitles أوّل شخص يتّصل بموقع هذه السيّارة سيستلم 10 آلاف دولار نقداً.
    Parce que je suis la première personne à admettre qu'il existe. Open Subtitles لأنى اول شخص انت تلاقيه يعترف ان ماكس موجود
    Tu es la première personne à dire ça que je n'ai pas immédiatement oublié. Open Subtitles أنت أول شخص يقول ذلك ولا أقوم بمحيه فوراً من دماغي
    C'est bizarre... tu es la première personne a qui je parle de tout ça. Open Subtitles هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور
    Il était la première personne dans l'histoire à regarder derrière le rideau et à voir comment Dieu fait tout fonctionner. Open Subtitles لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير.
    Tu es la première personne avec qui je peux être moi-même. Open Subtitles أنت أول شخص أستطيع أن أكون على سجيتي معه.
    la première personne qui veut payer un penny peut l'avoir. Open Subtitles أول شخص يريد أن يدفع بنساً مقابلها سيأخذها
    Ces filles ont soif d'affection et peuvent facilement être séduites par la première personne qui fait preuve de bonté à leur égard. UN وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن.
    Également en 1996, les Bahamas ont fait pendre pour meurtre un homme adulte, qui était la première personne à être exécutée depuis 1984. UN وفي جزر البهاما، شُنق رجل في سنة 1996 أيضاً بسبب جريمة قتل عمد، وهو أول شخص ينفذ فيه حكم الاعدام منذ سنة 1984.
    Aux Philippines, un homme a été, en 1999, la première personne à être exécutée en 23 ans. UN وفي الفلبين، كان ذكر بالغ هو أول شخص يجري إعدامه في 1999 خلال 23 سنة.
    Jean Kambanda est donc la première personne reconnue coupable par le Tribunal et la première personne qui ait jamais plaidé coupable du crime de génocide devant une juridiction internationale. UN وجان كامبندا هو إذن أول شخص أدانته المحكمة، وأول شخص على اﻹطلاق اعترف بارتكابه جريمة إبادة اﻷجناس أمام قضاء دولي.
    Vous savez, vous êtes la première personne à croire en moi. Open Subtitles أتعلم ؟ أنت الشخص الأول الذي يُؤمن بي حقاً منذ أى وقت مضى
    Je vous parie que la première personne qu'il va aller voir est le propriétaire de ce bracelet. Open Subtitles أراهن على أنك الشخص الأول الذي سيذهب لرؤية مالك ذلك السوار
    On se dit tout tous les deux, et tu ne pouvais pas me dire que la première personne que tu as choisis de fréquenter est A) quelqu'un que je connais et B)... manifestement mentalement perturbé. Open Subtitles نحن نقوم بإخبار كل شيئ لبعضنا البعض وأنت لم تستطع إطلاعي على المعلومات بأن الشخص الأول الذي إخترت مواعدته هو
    C'est la première personne que j'ai appelée pour trouver ce fragment de baguette. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    Vous voulez tout simplement être la première personne à prouver qu'ils existent encore ? Open Subtitles انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص يثبت انهم مازالوا موجودين؟
    Et je te promets que tu seras la première personne à le savoir, d'accord ? Open Subtitles وأعدكِ أنّك ستكونين أول من يعلم بذلك حينما أعلم ، حسنٌ ؟
    Jason est la première personne avec laquelle vous êtes allée, jusque récemment ? Open Subtitles جيسون هو الشخص الاول هل من أي وقت مضى مع، حتى وقت قريب؟
    Ok, pause, le patient zéro est la première personne infectée par la maladie en réalité, pas la maladie elle-même, et pour ton information, Open Subtitles حسنٌ , بدايةً المريض الأول هو أولُ شخصٍ بالواقعِ أصاب بالمرض، ليسَ المرض نفسه، ولعلِمك،
    C'est la première personne à être jugée par la Cour pénale internationale depuis la création de celleci en 2002. UN فهو أول شخصٍ تحكم عليه المحكمة الجنائية الدولية منذ إنشائها في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more