Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > Pays | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف " |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
la première tranche de financement a été reçue et un taux d'exécution financière de 80 % a été obtenu. | UN | وقد جرى بالفعل تلقي القسط الأول من التمويل وأنجز التنفيذ المالي بنسبة 80 في المائة. |
Cependant, comme dans le cas de la première tranche de réclamations " E4 " , la plupart d'entre eux n'ont pas tenu compte de l'entretien ou de l'amortissement applicable dans le préjudice invoqué. | UN | ولكن، وكما هو الحال فيما يتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء/4 " ، لم يدخل معظم أصحاب المطالبات على خسائرهم المزعومة أي تعديلات لمراعاة بنود الصيانة أو استهلاك الأصول المنطبقة. |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " جيم " |
Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < C > > | UN | الجدول 6- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " |
la première tranche de la prestation est versée au taux de 17,50 lires maltaises par semaine pendant huit semaines. | UN | وتكون الدفعة الأولى من هذه الإعانة بمعدل 17.50 ل م أسبوعيا، وبتغطية ثمانية أسابيع. |
Tableau 16. Corrections concernant la première tranche de réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > | UN | الجدول 16 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف " |
Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " ألف " |
Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 7- تصويبات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " جيم " |
1. Récapitulation des montants réclamés dans la première tranche de réclamations " F2 " 3 8 | UN | 1- موجز المبالغ المطالب بها في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو 2 " 10 |
Tableau 1 : Récapitulation des montants réclamés dans la première tranche de réclamations " F2 " | UN | موجز المبالغ المطالب بها في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو2 " |
Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " a/ |
Ce décaissement initial, qui servira à financer des projets concernant la police judiciaire, les casernes, l'emploi des jeunes et les élections, était la première tranche de l'allocation du Fonds à la Guinée-Bissau. | UN | وكان مبلغ الدفعة الأولى، الذي جاء دعما لمشاريع في ميادين الشرطة القضائية وثكنات الجيش وتشغيل الشباب والانتخابات، هو القسط الأول من أموال صندوق بناء السلام المخصصة لغيبنا - بيساو. |
" Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche de réclamations de la catégorie'F3'" (S/AC.26/1999/24) | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " |
Les partenaires locaux de l'Accord de Nouméa ont rappelé leur souhait que la livraison de la première tranche de ces deux établissements intervienne à la rentrée 2016. | UN | وكرر الشركاء المحليون لاتفاق نوميا الإعراب عن رغبتهم بأن يجري تسليم الشريحة الأولى من هذين المشروعين في بداية سنة 2016 الدراسية. |
Le Comité avait observé que dans la première tranche de réclamations de nombreux requérants indiquaient que leur entreprise était une entreprise individuelle ou ne donnaient aucune indication sur son statut juridique. | UN | ولاحظ الفريق أن الكثير من أصحاب المطالبات في الدفعة الأولى ذكروا أن مشاريعهم التجارية من المشاريع المملوكة لمالك واحد أو أغفلوا ذكر مركز العمل التجاري تماماً. |
la première tranche de 3,6 millions d'euros a été versée après que la stratégie économique à moyen terme mise en œuvre par le gouvernement eût donné des résultats. | UN | وقد دُفع القسط الأول البالغ 3.6 ملايين يورو بناء على النتائج التي حققتها الحكومة في تنفيذ استراتيجيتها الاقتصادية المتوسطة الأجل. |
La section IV traite de la validation des décisions de fond prises par le Comité dans le cadre de la première tranche de réclamations de la catégorie " C " et de leur application à la deuxième tranche. | UN | واستناداً إلى القرارات الموضوعية الصادرة عن الفريق بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " ، يتصدى الفرع الرابع ﻹثبات وتطبيق هذه القرارات في هذه الدفعة الثانية من المطالبات. |
II. APERÇU DE la première tranche de RÉCLAMATIONS " F4 " 12 18 10 | UN | ثانياً- استعراض عام للدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " 12-18 9 |
i) Corrections concernant la première tranche de réclamations | UN | `1` تصويب التعويض المقرر لمطالبة من الدفعة الأولى |
83. Avant de soumettre au Comité les réclamations incluses dans la première tranche, le secrétariat a procédé à des recoupements pour retrouver toutes les réclamations connexes déposées sous les catégories " A " , " B " et " C " et les joindre aux réclamations de la première tranche de la catégorie " D " . | UN | ٣٨ - وقامت اﻷمانة، قبل إحالة مطالبات الدفعة اﻷولى إلى الفريق، بتدقيق مقارن لتحديد جميع مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " ذات الصلة وارفاقها بمطالبات الفئة " دال " مشمول الدفعة اﻷولى. |
4. Dans la première tranche de réclamations de la catégorie A, il a été constaté qu'une réclamation présentée par les États-Unis d'Amérique doublonnait avec une réclamation de la même tranche au titre de laquelle une indemnité avait déjà été accordée. | UN | ٤ - تبَيﱠن أن ثمة مطالبة واحدة مقدمة من الولايات المتحدة اﻷمريكية في الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخة مكررة لمطالبة مُنحت تعويضاً في الدفعة ذاتها. |
a) Composition de la première tranche de réclamations examinées 330 117 | UN | (أ) تكوين المطالبات التي جرى النظر فيها في الدفعة الأولى 330 123 |
Le coût total de la première tranche de travaux est estimé à 3,5 millions de dollars. | UN | وتقدر التكلفة الكلية للشريحة الأولى من أعمال التحديث بمبلغ 3.5 مليون دولار. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " F2 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته |
Décision concernant la deuxième partie de la première tranche de réclamations présentée par des gouvernements (réclamations | UN | مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات |