"la proposition des pays-bas" - Translation from French to Arabic

    • اقتراح هولندا
        
    • الاقتراح الهولندي
        
    À cet égard, la République de Moldova appuie la proposition des Pays-Bas d'accorder un siège supplémentaire à chaque groupe géographique, y compris les pays de l'Europe de l'Est. UN وفي هذا الصدد، تؤيد جمهورية مولدوفا اقتراح هولندا بمنح مقعد اضافي لكل مجموعة جغرافية، بما في ذلك بلدان اوروبا الشرقية.
    Enfin, il appuie la proposition des Pays-Bas concernant les écosystèmes connexes. UN كما أنه يؤيد اقتراح هولندا حول النظم الايكولوجية المرتبطة بالمجرى المائي.
    Il se demande si les Pays-Bas eux-mêmes ne seraient pas disposés à accepter la proposition des États-Unis. Cela dit, le Portugal appuie la proposition des Pays-Bas. UN وتساءل عما إذا كان وفد هولندا نفسه مستعدا لقبول اقتراح الولايات المتحدة؛ وأضاف أن وفده يؤيد اقتراح هولندا.
    51. Mme LADGHAM (Tunisie) pense que le terme «significatifs» ne devrait pas figurer dans le titre et que la proposition des Pays-Bas mérite d'être retenue. UN ٥١ - السد اﻷدغم )تونس(: قال إن كلمة " جسيمة " ينبغي ألا تدرج في العنوان وأن اقتراح هولندا جدير بالنظر فيه.
    Aussi la délégation finlandaise soutient-elle la proposition des Pays-Bas. UN ولذلك فإن وفد فنلندا يؤيد الاقتراح الهولندي.
    52. M. LOIBL (Autriche) appuie la proposition des Pays-Bas et des autres délégations qui préfèrent ne pas toucher au texte mais raccourcir le titre. UN ٥٢ - السيد لويبل )النمسا(: أيد اقتراح هولندا والوفود اﻷخرى بعدم تغيير النص، واختصار العنوان.
    53. M. SALINAS (Chili) dit que la proposition des Pays-Bas ne correspond pas tout à fait au contenu des articles. UN ٥٣ - السيد ساليناس )شيلي(: قال إن اقتراح هولندا لا يتفق تماما مع محتوى المواد.
    67. M. CANELAS DE CASTRO (Portugal) pense que la proposition des États-Unis ne fait pas l'unanimité comme semble le faire la proposition des Pays-Bas. UN ٦٧ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إن اقتراح الولايات المتحدة لا يحظى بتوافق اﻵراء الذي تنامى لصالح اقتراح هولندا.
    Il se déclare en faveur de la proposition des Pays-Bas. UN وأضاف أنه يؤيد اقتراح هولندا.
    71. M. PRANDLER (Hongrie) dit que le terme «certaines» n'aurait aucun sens. Il se déclare en faveur de la proposition des Pays-Bas. UN ٧١ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن استخدام كلمة " بعض " لا معنى له، وأيد اقتراح هولندا.
    26. M. ROTKIRCH (Finlande) juge bien venue la proposition des Pays-Bas. UN ٢٦ - السيد روتكيرش )فنلندا(: قال إن اقتراح هولندا مناسب.
    27. M. PULVENIS (Venezuela) appuie sans réserve la proposition des Pays-Bas, pour les raisons qu'a exposées la délégation canadienne. UN ٢٧ - السيد بولفينيس )فنزويلا(: أيد اقتراح هولندا تأييدا تاما لﻷسباب التي ذكرها الوفد الكندي.
    28. Mme GAO Yanping (Chine) ne peut accepter la proposition des Pays-Bas. UN ٢٨ - السيدة غاو يانبينغ )الصين(: قالت إنها لا تستطيع قبول اقتراح هولندا.
    29. M. SVIRIDOV (Fédération de Russie) dit que sa délégation ne s'oppose pas à la proposition des Pays-Bas parce qu'elle y voit une formule de compromis. UN ٩٢ - السيد سفيريدوف )الاتحاد الروسي(: قال إن الاتحاد الروسي لا يعارض اقتراح هولندا ﻷنه يعتبره صيغة توفيقية.
    72. M. CALERO RODRIGUES (Brésil) a des réserves à faire à propos de la proposition des Pays-Bas de fondre les articles 6 et 10 en un seul. UN ٢٧ - السيد كاليرو رودريغز )البرازيل(: قال إنه له تحفظات على اقتراح هولندا الداعي إلى دمج المادتين ٦ و ٠١ في مادة واحدة.
    M. Wolfe (Jamaïque) appuie la proposition des Pays-Bas, telle que modifiée par le représentant de l'Égypte. UN 49 - السيد وولف (جامايكا): قال إنه يؤيد اقتراح هولندا بعد تعديله بمعرفة مصر.
    Il convient de faire droit à la proposition des Pays-Bas tendant à harmoniser la formulation des projets d'article et celle de l'Autriche selon laquelle des éclaircissements seraient souhaitables dans le commentaire s'agissant de l'alinéa b) de l'article 11. UN 67 - وينبغي قبول اقتراح هولندا() تأييدا لتوحيد الصياغة، واقتراح النمسا() الداعي إلى إيضاح معنى " الضرر Injury " في سياق التعليقات على الفقرة الفرعية (ب) من المادة 11.
    73. M. NGUYEN QUY BINH (Viet Nam) dit que si la proposition des Pays-Bas ne fait pas l'unanimité, elle est plus largement soutenue que celle des États-Unis. UN ٧٣ - السيد نغوين كوي بنه )فييت نام(: قال إن اقتراح هولندا وإن لم يكن مقبولا باﻹجماع فهو يحظى بتوافق آراء أكبر من اقتراح الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En outre, la phrase suivant l’alinéa b) de la proposition des Pays-Bas serait peut-être plus à sa place dans le paragraphe 2, en ce qu’elle semble définir l’obligation énoncée dans ce paragraphe. UN وذكر أنه يفضل أن توضع الجملة التالية للفقرة الفرعية )ب( من الاقتراح الهولندي في الفقرة ٢، إذ يبدو أنها ستحدد الالتزام المقرر في هذه الفقرة.
    12. Mme BARRETT (Royaume-Uni) dit que sa délégation tient à appuyer la proposition des Pays-Bas, qui est constructive et rend le texte plus souple, même si elle est trop détaillée. UN ١٢ - السيدة باريت )المملكة المتحدة(: قالت إن وفدها حريص على تأييد الاقتراح الهولندي فهو بناء ويكسب النص مزيدا من المرونة، ولكنها وافقت على احتوائه على تفاصيل أكثر من اللازم.
    73. M. YIMER (Éthiopie) pense lui aussi que la proposition des Pays-Bas tend à imposer une obligation inacceptable à d’autres États; il s’y oppose donc. UN ٧٣ - السيد ييمر )إثيوبيا(: قال إنه يوافق على أن الاقتراح الهولندي سوف يفرض التزاما غير مقبول على الدول اﻷخرى، ومن ثم، فهو يعارضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more