"la question des restes explosifs des" - Translation from French to Arabic

    • بالمتفجرات من مخلفات
        
    • قضية المتفجرات من مخلفات
        
    • مسألة المتفجرات من مخلفات
        
    Note du Coordonnateur sur la question des restes explosifs des guerres UN مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Note du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Dans l'ensemble, la recommandation concernant les mesures de suivi sur la question des restes explosifs des guerres est réaliste et applicable. UN وتعد التوصية بشأن إجراءات متابعة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب ككل توصية واقعية وقابلة للتنفيذ.
    Troisièmement, le Japon soutient la proposition de création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question des restes explosifs des guerres. UN وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Position de l'Union européenne sur la question des restes explosifs des guerres UN موقف الاتحاد الأوروبي في مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب
    par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN مقدم من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe d'experts gouvernementaux chargé de la question des restes explosifs des guerres UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    − du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    − du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres UN - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Les séances ultérieures du Groupe ont été présidées par deux Coordonnateurs chargés l'un de la question des restes explosifs des guerres − l'Ambassadeur des PaysBas, M. Chris Sanders − et l'autre de la question des mines autres que les mines antipersonnel − le représentant de la Bulgarie, M. Peter Kolarov. UN وبعد ذلك رأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف البلغاري المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    ÉLÉMENTS À EXAMINER EN CE QUI CONCERNE la question des restes explosifs des GUERRES UN ورقة مناقشة بشأن قضية المتفجرات من مخلفات الحرب
    la question des restes explosifs des guerres recouvre différents éléments. UN قضية المتفجرات من مخلفات الحرب قضية ذات جوانب مختلفة.
    Troisièmement, le Japon soutient la proposition de création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question des restes explosifs des guerres. UN وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Position de l'Union européenne sur la question des restes explosifs des guerres UN موقف الاتحاد الأوروبي من قضية المتفجرات من مخلفات الحرب
    la question des restes explosifs des guerres requiert une action concertée, qui pourrait se traduire par la création, sous l'égide de la Conférence, d'un groupe d'experts doté d'un mandat large couvrant tous les types de munitions susceptibles de devenir des restes explosifs des guerres. UN وتتطلب قضية المتفجرات من مخلفات الحرب استجابة متضافرة، ربما في شكل فريق خبراء يتم إنشاؤه في إطار المؤتمر وإناطته بولاية واسعة للنظر في جميع أنواع الذخائر التي يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب.
    En matière de prévention, elle part du principe que les règles du droit international humanitaire en vigueur devraient être suffisantes pour couvrir la question des restes explosifs des guerres et qu'il s'agit d'appliquer pleinement ces règles. UN وفي مجال الوقاية، تنطلق كرواتيا من مبدإ أن قواعد القانون الإنساني الدولي السارية من المفروض أن تكون كافية لتغطية مسألة المتفجرات من مخلفات الحروب، وأنه لا بد من تطبيق هذه القواعد تطبيقاً كاملاً.
    Éléments à examiner en ce qui concerne la question des restes explosifs des guerres UN ورقة مناقشة بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب
    Un tel groupe devrait être chargé d'étudier plus avant les possibilités qui s'offrent de réglementer la question des restes explosifs des guerres dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques. UN وينبغي أن تناط بهذا الفريق مهمة مواصلة استكشاف سبل لوضع أنظمة للإشراف على مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب في سياق اتفاقية حظر أو تقييد اسعمال أسلحة تقليدية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more