Note du Coordonnateur sur la question des restes explosifs des guerres | UN | مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Note du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Dans l'ensemble, la recommandation concernant les mesures de suivi sur la question des restes explosifs des guerres est réaliste et applicable. | UN | وتعد التوصية بشأن إجراءات متابعة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب ككل توصية واقعية وقابلة للتنفيذ. |
Troisièmement, le Japon soutient la proposition de création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question des restes explosifs des guerres. | UN | وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Position de l'Union européenne sur la question des restes explosifs des guerres | UN | موقف الاتحاد الأوروبي في مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب |
par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مقدم من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Groupe d'experts gouvernementaux chargé de la question des restes explosifs des guerres | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
− du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
− du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | - المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Les séances ultérieures du Groupe ont été présidées par deux Coordonnateurs chargés l'un de la question des restes explosifs des guerres − l'Ambassadeur des PaysBas, M. Chris Sanders − et l'autre de la question des mines autres que les mines antipersonnel − le représentant de la Bulgarie, M. Peter Kolarov. | UN | وبعد ذلك رأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف البلغاري المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
ÉLÉMENTS À EXAMINER EN CE QUI CONCERNE la question des restes explosifs des GUERRES | UN | ورقة مناقشة بشأن قضية المتفجرات من مخلفات الحرب |
la question des restes explosifs des guerres recouvre différents éléments. | UN | قضية المتفجرات من مخلفات الحرب قضية ذات جوانب مختلفة. |
Troisièmement, le Japon soutient la proposition de création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question des restes explosifs des guerres. | UN | وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Position de l'Union européenne sur la question des restes explosifs des guerres | UN | موقف الاتحاد الأوروبي من قضية المتفجرات من مخلفات الحرب |
la question des restes explosifs des guerres requiert une action concertée, qui pourrait se traduire par la création, sous l'égide de la Conférence, d'un groupe d'experts doté d'un mandat large couvrant tous les types de munitions susceptibles de devenir des restes explosifs des guerres. | UN | وتتطلب قضية المتفجرات من مخلفات الحرب استجابة متضافرة، ربما في شكل فريق خبراء يتم إنشاؤه في إطار المؤتمر وإناطته بولاية واسعة للنظر في جميع أنواع الذخائر التي يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب. |
En matière de prévention, elle part du principe que les règles du droit international humanitaire en vigueur devraient être suffisantes pour couvrir la question des restes explosifs des guerres et qu'il s'agit d'appliquer pleinement ces règles. | UN | وفي مجال الوقاية، تنطلق كرواتيا من مبدإ أن قواعد القانون الإنساني الدولي السارية من المفروض أن تكون كافية لتغطية مسألة المتفجرات من مخلفات الحروب، وأنه لا بد من تطبيق هذه القواعد تطبيقاً كاملاً. |
Éléments à examiner en ce qui concerne la question des restes explosifs des guerres | UN | ورقة مناقشة بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب |
Un tel groupe devrait être chargé d'étudier plus avant les possibilités qui s'offrent de réglementer la question des restes explosifs des guerres dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques. | UN | وينبغي أن تناط بهذا الفريق مهمة مواصلة استكشاف سبل لوضع أنظمة للإشراف على مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب في سياق اتفاقية حظر أو تقييد اسعمال أسلحة تقليدية معينة. |