"la réforme de la justice" - Translation from French to Arabic

    • إصلاح العدالة
        
    • إصلاح القضاء
        
    • إصلاح نظام العدالة
        
    • إصلاح نظم العدالة
        
    • بإصلاح القضاء
        
    • بإصلاح العدالة
        
    • لإصلاح العدالة
        
    • الإصلاح القضائي
        
    • إصلاح النظام القضائي
        
    • وإصلاح العدالة
        
    • وإصلاح القضاء
        
    • اصلاح العدالة
        
    • بالإصلاح القضائي
        
    • إصلاح نظام القضاء
        
    • اصلاح نظام العدالة
        
    Cette juridiction a été créée et mise en place dans le cadre de la réforme de la justice. UN هذه الهيئة القضائية أنشئت في إطار إصلاح العدالة.
    International Bridges to Justice a promu la réforme de la justice pénale dans davantage de juridictions, conseillé davantage de citoyens eu égard à leurs droits et permis à davantage de détenus de bénéficier d'une assistance juridique. UN وتمكنت المنظمة من تعزيز إصلاح العدالة الجنائية في عدد أكبر من الولايات القضائية، وتقديم النصح لعدد أكبر من المواطنين بشأن حقوقهم، وإتاحة إمكانية وصول عدد أكبر من المحتجزين إلى محامين.
    Elle applique une approche intégrée de la réforme de la justice. UN وتتبع أستراليا نهجا متكاملا إزاء إصلاح العدالة.
    Participation à 2 débats publics sur les questions relatives à la réforme de la justice, avec l'Université d'État de Port-au-Prince UN من خلال المشاركة في مناقشتين عامتين عن قضايا إصلاح القضاء مع جامعة الدولة في بورت - أو - برنس
    Il a encouragé la coopération avec le Commonwealth en ce qui concerne la réforme de la justice et le système pénitentiaire. UN وشجعت التعاون مع رابطة الدول المستقلة في مجال إصلاح نظام العدالة والسجون.
    Membre de la Commission de la réforme de la justice, instituée par le Président de la République en 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    Membre de la Commission de la réforme de la justice instituée par M. le Président de la République en 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    Certaines unités de la Section de l'état de droit ont des activités de fond touchant à la lutte contre la corruption et le blanchiment d'argent et à la promotion de la réforme de la justice pénale. UN ويحتوي قسم سيادة القانون على وحدات تضطلع بأنشطة فنية تتناول مكافحة الفساد وغسل الأموال ودعم إصلاح العدالة الجنائية.
    Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment en ce qui concerne la justice réparatrice UN تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
    Atelier sur l'intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation UN حلقة العمل بشأن تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
    Document d'information sur l'atelier relatif à l'intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation UN ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
    la réforme de la justice implique aussi une meilleure formation des magistrats. UN كما أن إصلاح القضاء يعني توفير تدريب أفضل للقضاة.
    Consultant-expert sur la réforme de la justice, au Centre d'études judiciaires des Amériques (CEJA), Organisation des États américains (OEA). UN خبير استشاري في مجال إصلاح القضاء في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية.
    Il est en effet souhaitable de disposer de moyens spécifiques à l'appui de la réforme de la justice et des prisons, notamment en vue du redéploiement des institutions judiciaires et pénitentiaires dans le nord. UN ومن المهم توافر القدرات المتخصصة والقدرات الإدارية المخصصة لدعم إصلاح نظام العدالة والسجون، بما في ذلك إعادة توزيع مؤسسات العدالة والسجون في الشمال.
    Des orateurs ont également évoqué le rôle de la technologie dans la réforme de la justice pénale et la nécessité d'une assistance technique à cet égard. UN وأشار المتكلّمون أيضا إلى دور التكنولوجيا في إصلاح نظم العدالة الجنائية وإلى الحاجة إلى المساعدة التقنية في هذا الصدد.
    Réunions bimensuelles avec le Groupe thématique sur la justice et les droits de l'homme visant à fournir des conseils sur la réforme de la justice UN عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء
    Adoption par le Gouvernement du plan d'action pour la réforme de la justice et du système pénitentiaire en tant qu'élément du plan stratégique d'ensemble pour la réforme du secteur de la sécurité UN اعتماد الحكومة لخطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني
    À titre d'exemple, une proposition de projet concernant la réforme de la justice pénale en Algérie, comprenant un chapitre relatif au terrorisme est actuellement en cours d'élaboration. UN فعلى سبيل المثال، يجري حاليا صوغ مشروع اقتراح لإصلاح العدالة الجنائية في الجزائر يشمل عنصرا عن الإرهاب.
    Il a été décidé dans le cadre de la réforme de la justice de construire une nouvelle prison à Nuuk pour accueillir les personnes que l'on envoyait jusqu'ici au Danemark. UN وتقرر في إطار الإصلاح القضائي بناء سجن جديد في مدينة نوك لاستيعاب المحتجزين الذين يُرسلون الآن إلى الدانمرك.
    En République démocratique du Congo, la réforme de la justice a commencé par celle de la justice militaire. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلاً بدأ إصلاح النظام القضائي بالعدالة العسكرية.
    Il devrait comprendre des activités dans les domaines de la prévention du crime et de la réforme de la justice pénale. UN ويرتقب أن يتضمن أنشطة في مجالي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    Je voudrais aussi noter la contribution active du Conseil de l'Europe à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, en particulier les droits des minorités, la réforme de la justice, l'éducation, l'inscription des populations, et l'héritage culturel. UN وأود أن أبرز الإسهام النشط للمجلس في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لاسيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأقليات، وإصلاح القضاء والتعليم وتسجيل السكان والتراث الثقافي.
    Nombre des nouvelles lois sur la réforme de la justice pénale adoptées UN ● عدد القوانين الجديدة التي تُسن بشأن اصلاح العدالة الجنائية
    À cet égard, les progrès accomplis en faveur de l'adoption de lois fondamentales liées à la réforme de la justice sont très encourageants. UN ويعتبر التقدّم المحرز مؤخّرا على طريق إصدار تشريع رئيسي يتعلّق بالإصلاح القضائي تطورا مشجّعا بهذا الشأن.
    30. La demande de projets d'assistance technique dans le domaine de la réforme de la justice pénale est en constante augmentation depuis 2002. UN 30- وما برحت طلبات تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في مجال إصلاح نظام القضاء الجنائي تتزايد باطراد منذ عام 2002.
    Atelier sur la réforme de la justice pénale: instituts affiliés à l'Organisation des Nations Unies Midi UN حلقة العمل عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: المعاهد المنتسبة إلى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more