"la région de naqoura" - Translation from French to Arabic

    • منطقة الناقورة
        
    Entre 15 h 30 et 15 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - بنفس التاريخ، بين الساعة 30/15 والساعة 40/15، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الناقورة على علو شاهق.
    :: Le même jour, entre 13 h 45 et 14 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Naqoura. UN بين الساعة 13.45 والساعة 14.30، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Entre 16 h 55 et 17 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - ما بين الساعة 55/16 والساعة 30/17 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    Survol de la région de Naqoura par un avion de reconnaissance UN طائرة استطلاع فوق منطقة الناقورة
    :: À 12 h 25, les quatre appareils ont quitté l'espace aérien libanais vers l'ouest, en direction de la région de Naqoura; UN - عند الساعة 25/12، غادرت الطائرات الأربعة الأجواء اللبنانية غربا باتجاه منطقة الناقورة.
    - Le même jour, à 10 heures, puis à 10 h 30, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de la région de Naqoura. UN - بين الساعة 00/10 والساعة 30/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 19 h 55 et 20 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/19 والساعة 15/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    - Entre 18 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Le 5 février 2008, entre 18 heures et 18 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Entre 17 h 35 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN بين الساعة 35/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 17 heures et 17 h 25, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 25/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Le 20 février 2008, entre 18 heures et 18 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. UN - بتاريخ 20 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 15/18، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Le même jour, entre 20 h 10 et 20 h 50, des avions de combat de l'ennemi israélien ont à plusieurs reprises survolé la région de Naqoura. UN :: بين الساعة 10/20 والساعة 50/20، وعلى فترات متقطعة، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Entre 10 h 15 et 14 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence et à haute altitude les régions de Hasbayya, Tibnine et Naqoura, ainsi que les exploitations agricoles occupées de Chab'a, et franchi le mur du son au-dessus de la région de Naqoura. UN - بين الساعة 15/10 والساعة 20/14 وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق حاصبيا وتبنين والناقورة ومزارع شبعا المحتلة على علو شاهق مخترقا جدار الصوت فوق منطقة الناقورة.
    Le 13 mai, deux membres de l'armée libanaise ont ignoré les appels de la FINUL leur demandant de rebrousser chemin; ils ont pénétré brièvement sur environ 7 mètres au sud de la Ligne bleue et pris des photos dans la région de Naqoura. UN ١٦ - وفي 13 أيار/مايو، لم يستجب اثنان من أفراد الجيش اللبناني لدعوات اليونيفيل بالرجوع، وعبرا إلى جنوب الخط الأزرق بحوالي سبعة أمتار لفترة وجيزة أثناء التقاطهما صوراً في منطقة الناقورة.
    Le 16 février 2008, entre 11 h 50 et 12 h 5, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - بتاريخ 16 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 50/11 والساعة 05/12، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    Survol de la région de Naqoura par des avions de guerre UN طيران حربي فوق منطقة الناقورة
    Survol de la région de Naqoura par deux hélicoptères UN مروحيتان فوق منطقة الناقورة
    - Entre 15 heures et 15 h 45, les forces israéliennes postées sur la colline de Ramta et à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leurs positions en utilisant des armes de moyen calibre, et un avion de reconnaissance ennemi a survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - بين الساعة 00/15 والساعة 45/15 مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزها في تلة رمتا ومزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة المتوسطة، كما حلقت طائرة استطلاع معادية فوق منطقة الناقورة على علو شاهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more