"la république bolivarienne du venezuela a" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد
        
    la République bolivarienne du Venezuela a fait des recommandations. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصيات.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait une recommandation. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصية.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait des recommandations. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصيات.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait une recommandation. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصية.
    la République bolivarienne du Venezuela a été inclue par erreur sur la liste des auteurs du projet de résolution. UN 2 - وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد أدرجت، على سبيل الخطأ، في قائمة مقدمي مشروع القرار.
    L'Examen concernant la République bolivarienne du Venezuela a eu lieu à la 10e séance, le 7 octobre 2011. UN واستعرض الفريق الحالة في جمهورية فنزويلا البوليفارية في الجلسة العاشرة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait une recommandation. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصية.
    La délégation de la République bolivarienne du Venezuela a déclaré qu'elle était prête à accorder le statut consultatif à l'International Lesbian and Gay Association. UN وكشف وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أنه كان على استعداد لمنح الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري.
    la République bolivarienne du Venezuela a signalé que l'interdiction de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée s'appliquait à tous ses navires. UN وأفادت جمهورية فنزويلا البوليفارية بأن حظر أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ينطبق على جميع سفنها.
    la République bolivarienne du Venezuela a récemment adhéré aux instruments internationaux ci-après : UN وبالمثل، وقعت جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤخرا الصكوك الدولية التالية المعنية بحقوق الإنسان:
    la République bolivarienne du Venezuela a appuyé la déclaration faite par la délégation de l'Argentine au nom du G-77 et de la Chine. UN وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait des recommandations. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصيات.
    Le Président de la République bolivarienne du Venezuela a signé le présent document en émettant une réserve sur l'ensemble du texte. UN وقَّع رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية على هذا الصك مع التحفظ التام.
    Pour sa part, la République bolivarienne du Venezuela a détruit 47, 189 mines qui se trouvaient dans les arsenaux de ses forces armées nationales. UN وقامت جمهورية فنزويلا البوليفارية من جانبها في عام 2003 بتدمير 189 47 لغما من ترسانات قواتها المسلحة الوطنية.
    La délégation de la République bolivarienne du Venezuela a voté pour la résolution car nous considérons que le droit à l'autodétermination est un principe inaliénable de tous les peuples. UN صوت وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤيدا للقرار لأننا نعتقد أن حق تقرير المصير حق غير متنازع عليه لجميع الشعوب.
    la République bolivarienne du Venezuela a fait des recommandations. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصيات.
    la République bolivarienne du Venezuela a salué l'amélioration des programmes de protection sociale. UN ٧١- وأثنت جمهورية فنزويلا البوليفارية على التحسينات المدخَلة على برامج الحماية الاجتماعية.
    la République bolivarienne du Venezuela a soumis ses troisième et quatrième rapports périodiques, présentés en un seul document. UN وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية تقريراً جامعا للتقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    Elle a mis en relief le Code de la protection sociale. la République bolivarienne du Venezuela a fait des recommandations. UN وسلطت جمهورية فنزويلا البوليفارية الضوء على قانون الحماية الاجتماعية.
    la République bolivarienne du Venezuela a formulé des recommandations. UN وقدّمت جمهورية فنزويلا البوليفارية توصيات.
    la République bolivarienne du Venezuela a pris des mesures en ce sens dans les domaines financier, énergétique, humanitaire et social afin de promouvoir le développement de nos peuples. UN وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد اتخذت مثل هذه الخطوات في المجالات المالية والطاقوية والإنسانية والاجتماعية كي تقوم بتعزيز تنمية شعبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more