"la réunion des chefs" - Translation from French to Arabic

    • اجتماع رؤساء
        
    • لاجتماع رؤساء
        
    • باجتماع رؤساء
        
    • واجتماع رؤساء
        
    • لاجتماع كبار
        
    • اجتماع رئيسي
        
    • اجتماع مديري
        
    1998 Membre de la délégation fidjienne à la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, Edimbourg. UN 1998: عضو في وفد فيجي إلى اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث، إدنبرة، سكوتلندا.
    J'ai obtenu une bourse d'étude de la Fondation du Commonwealth en 1989 et le rapport que j'ai soumis a été transmis à la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth de cette année. UN لقد مُنِِحت زمالة مؤسسة الكومنولث في عام 1989 ووُزّع في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث لذلك العام التقرير الذي قدمته.
    L'Ouganda a accueilli le forum sur le handicap en marge de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, tenue en 2007 à Kampala. UN وقد استضافت أوغندا المنتدى المعني بالإعاقة الذي تشكّل أثناء اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث في عام 2007 في كمبّالا.
    Membre de la délégation australienne à la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Port of Spain UN 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين
    Cette réunion, qui avait pour thème les changements climatiques et les droits de l'homme, visait à préparer les travaux de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth. UN وكان موضوع الاجتماع تغير المناخ وحقوق الإنسان بهدف الإسهام بمدخلات في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث.
    Participation à la préparation de la réunion des chefs d'état-major de l'Autorité intergouvernementale pour le développement. UN قدمت المساعدة لعقد اجتماع رؤساء أركان الدفاع في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    1989 Représentant personnel du Premier Ministre de Malte à la réunion des chefs d'État et de gouvernement sur l'atmosphère mondiale, La Haye UN ممثل شخصي لرئيس وزراء مالطة لدى اجتماع رؤساء الدول والحكومات بشأن الغلاف الجوي العالمي، لاهاي
    Communiqué de la réunion des chefs de gouvernement UN إعلان صادر عن اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث
    Groupe ministériel du Commonwealth pour les petits États : rapport de la Présidente à la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN فريق الكمنولث الوزاري المعني بالدول الصغيرة: تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث
    En 1983, il a pris part à la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth tenue à New Delhi. UN وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي.
    Le Gouvernement a accordé un haut rang de priorité à l'élimination de la pauvreté au cours de la réunion des chefs d'État de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) à Dacca. UN وقد أعطت الحكومة أولوية عليا للقضاء على الفقر أثناء اجتماع رؤساء دول رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في دكا.
    Communiqué de presse publié le 23 octobre 1995 à l'issue de la réunion des chefs d'État ou de gouvernement des pays non UN بلاغ صحفي صادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلـدان عدم الانحيـاز اﻷعضـاء في مجلـس اﻷمــن فـي
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Commonwealth : Réunion des chefs de gouvernement sur la réforme de la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth UN الكومنولث: اجتماع رؤساء الحكومات بشأن إصلاح اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث
    Membre du Comité du Secrétariat du Commonwealth chargé d'organiser la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth à Kuala Lumpur, en 1989 UN :: شاركت في اللجنة التنظيمية لأمانة الكومنولث لاجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في عام 1989 في كوالالمبور.
    La SADC travail avec d'autres organisations régionales et internationales de lutte contre le trafic de drogues, comme INTERPOL, et elle accueille avec satisfaction la réunion des chefs de services nationaux de la drogue en Afrique, tenue à Arusha en juillet 2007. UN عملت الجماعة الإنمائية مع منظمات إقليمية ودولية أخرى لمكافحة الاتجار بالمخدرات، مثل المنظمة الدولية للشرطة، ورحبت باجتماع رؤساء الخدمات الوطنية الأفريقية المتعلقة بالمخدرات الذي عقد في أروشا في تموز/يوليه 2007.
    Les négociations sur la Déclaration et le Programme d'action auront lieu au sein de la Grande Commission cependant que le débat général et la réunion des chefs d'État ou de gouvernement se tiendront en séance plénière. UN وسوف تجري المفاوضات بشأن إعلان برنامج العمل في اللجنة الرئيسية، فيما يجري التبادل العام لﻵراء واجتماع رؤساء الدول والحكومات في جلسات عامة.
    La Commission sera également saisie du premier rapport de la réunion des chefs des services de statistique des organismes des Nations Unies. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا التقرير الأول لاجتماع كبار الإحصائيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Déclaration commune faite à la réunion des chefs d'état-major des Forças armadas angolanas (FAA) et des forces militaires UN بيان مشترك صدر في اجتماع رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغوليــــة والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتـــا( في ١٠ كانون الثانـي/
    Des services fonctionnels seront fournis pour la réunion des chefs des services de statistique des Amériques qui se tiendra en 1996. UN ستقدم الخدمات الفنية الى اجتماع مديري اﻹحصاءات في اﻷمريكتين )١٩٩٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more