"la réunion le" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع في
        
    • الاجتماع وذلك
        
    • اجتماعات الأفرقة المخصصة
        
    Il semble également que les membres de la Commission souhaitent en général clarifier la question de la tenue de la réunion le plus rapidement possible. UN ويبدو أيضا أن هناك لدى الأعضاء رغبة عامة لإيضاح مسألة توقيت الاجتماع في أقرب فرصة متاحة مستقبلا.
    3. Le Président du Comité plénier a ouvert la réunion le lundi 23 juin 2014 à 15 h 30. UN افتتح رئيس اللجنة الجامعة الاجتماع في الساعة 30/15 بعد ظهر يوم الأثنين 23 حزيران/يونيه 2014.
    Après l'échange de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le mardi 8 octobre 2013 à 17 heures. UN 36 - وبعد تبادل عبارة المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 00/17 من يوم الثلاثاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La Présidente du Comité plénier a ouvert la réunion le lundi 18 février 2013 à 14 h 30. UN 3 - افتتح رئيس اللجنة الجامعة الاجتماع في الساعة 30/14 من يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013.
    Après l'échange des courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le samedi 22 juin 2013 à 11 h 30. UN 94 - بعد تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/11 من يوم السبت 22 حزيران/يونيه 2013.
    Les coprésidents du Groupe directeur spécial ont clôturé la réunion le 17 avril 2009, à 13 h 30. UN 11 - اختتم رئيسا الفريق التوجيهي المخصص الاجتماع في الساعة 30/13 يوم الجمعة 17 نيسان/أبريل 2009.
    Après les échanges de politesse d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le jeudi 20 novembre 2008 à 19 h 30. UN 204- في أعقاب تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 من مساء يوم الخميس 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    A la suite des échanges de politesse d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le vendredi 4 juillet 2008 à 15 h 30. UN 267- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/3 مساء الجمعة 4 تموز/يوليه 2008.
    Le Président prononcera la clôture de la réunion le vendredi 9 octobre 2009 à 18 heures, sauf imprévus. UN 14 - من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع في الساعة 00/18 مساء الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Le Président prononcera la clôture de la réunion le vendredi 16 octobre 2009 à 18 heures, sauf imprévus. UN 21 - من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع في الساعة 00/18 مساء الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    La Haut Commissaire aux droits de l'homme a ouvert la réunion le 24 juin 2002. UN 10 - افتتحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان الاجتماع في 24 حزيران/يونيه 2002.
    Le Président clôturera la réunion le vendredi 30 septembre 2005 à 18 heures. UN 48 - من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع في حدود الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    Il est prévu que le Président clôturera la réunion le mardi 27 septembre 2005 à 13 heures. UN 10- من المتوقع أن يختتم الرئيس أعمال الاجتماع في حدود الساعة الواحدة ظهر يوم الثلاثاء، 27 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le Président a prononcé la clôture de la réunion le vendredi 11 novembre 2005 à 18 heures. UN 85 - أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة السادسة مساء الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Au cours du débat sur la synthèse effectuée par le secrétariat, qui a été soumise à la réunion le quatrième jour de la session, les participants ont fait diverses suggestions pour l'améliorer. UN وفي المناقشة حول التجميع الذي تقوم به الأمانة الذي عرض على الاجتماع في اليوم الرابع من الدورة، تقدم المشاركون بعدة اقتراحات لتحسينه.
    Toutefois, ne souhaitant pas désorganiser le calendrier proposé, sa délégation est disposée à accepter la tenue de la réunion le 19 juillet. UN وعلى أي حال لا يرغب وفده في تعطيل الموعد المقترح ومن ثم فإنه مستعد للموافقة على عقد الاجتماع في 19 تموز/يوليه.
    56. Le Président clôturera la réunion le vendredi 13 octobre 2006 à 18 heures. UN 56 - من المتوقع أن يعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    A la suite de l'échange de courtoisies d'usage, les coprésidents ont prononcé la clôture de la réunion le vendredi 24 novembre 2006 à 12 h 10. UN 39 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيسان المشاركان انتهاء الاجتماع في تمام الساعة 10/12 بعد ظهر الجمعة، الموافق 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Le Président devrait prononcer la clôture de la réunion le vendredi 10 novembre 2006, UN 30 - من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع في حدود الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Après ces remarques liminaires, il a prononcé l'ouverture de la réunion le lundi 19 octobre 2009 à 10 h 25. UN وعقب تلك الملاحظات الاستهلالية، أعلن السيد بير باكين افتتاح الاجتماع وذلك في الساعة 25/10 صباح يوم الاثنين، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Le Comité recommande également que le PNUD verse au dossier du candidat sélectionné les minutes de la réunion le concernant. UN كما أوصى المجلس بأن يدرج البرنامج الإنمائي في ملف المرشحين المختارين محاضر اجتماعات الأفرقة المخصصة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more